Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Музыкальные вершины"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Sommets Musicaux"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Sommets Musicaux"

Статьи по тегу: #украинская литература на французском

«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц» |

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

«Наша ежедневная война» | « Notre guerre quotidienne »

Так называется новая книга украинского писателя Андрея Куркова, вышедшая на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и являющаяся по сути продолжением военного дневника автора.

«Дневник вторжения» | « Journal d’une invasion »

Так называется новая книга Андрея Куркова, вышедшая во французском переводе в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и поступившая сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.01
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Любовь Киви-Минскер: «Везет тому, кто сам везет»
На прошлой неделе на базе Лозаннской федеральной политехнической школы (EPFL) прошла летняя школа для химиков, в работе которой приняли участие 14 молодых ученых из России. Руководила проектом директор группы Технологии Каталитических Реакторов, профессор EPFL, доктор наук, Любовь Киви-Минскер.
Азарий Плисецкий: «Балет – это диагноз»
На этой неделе в Лозанне начнутся спектакли Балета Бежара. Среди тех, кто «приложил к ним руку», замечательный хореограф и педагог Азарий Михайлович Плисецкий, с которым мы сегодня с огромным удовольствием знакомим наших читателей.