Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Статьи по тегу: #холдинги в Швейцарии

Налоговая реформа – «крупный риск»? | La réforme de l’imposition, «un risque majeur»?
На прошлой неделе закончился срок, отведенный на консультации по проекту налоговой реформы. Представители кантонов и городов высказались об отмене специальных статусов для холдингов, внедрении системы «licence box» и по другим вопросам.
Налогообложение предприятий, реформа №3 – взгляд социалистов | La 3e réforme de l’imposition des entreprises: le point de vue du PS
Потери, которые повлечет за собой реформа налогообложения предприятий, не должны быть перенесены на плечи налогоплательщиков. Социалистическая партия (PS) представила условия, при соблюдении которых она будет готова поддержать реформу.
Yahoo! соблазнили британские сирены | Yahoo! succombe aux chants de la sirène britannique
Интернет-гигант Yahoo! собирается покинуть свою европейскую штаб-квартиру в Ролле (кантон Во) в первые месяцы 2014 года. Какими преимуществами обладают Лондон и Дублин, откуда отныне компания будет управлять деятельностью на европейском рынке?
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.