Статьи по тегу: #Чулпан Хаматова

ВЭФ назвал мировых лидеров завтрашнего дня | WEF a annoncé les jeunes leaders de l’avenir
Всемирный экономический форум (ВЭФ), штаб-квартира которого располагается в Женеве, представил список лидеров моложе 40 лет, которые определяют будущее промышленной сферы и общества в целом. Среди 187 человек, удостоенных этого звания, - российская актриса Чулпан Хаматова, грузинский министр Каха Каладзе и швейцарский политик Гийом Бараццоне.
Под сенью вертепа в Рождественскую ночь | Les crèches de Noël, cette coutume centenaire
Традиция устанавливать вертеп перед Рождеством пришла в Швейцарию из католического Рима и пережила Реформацию XVI века. Какое будущее ожидает этот милый обычай в эпоху глобализации?
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 598
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1667
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23240
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 819