
Правление Русского кружка приглашает вас на очередное собрание Кружка.
Перед вами выступит Азамат Рахимов с лекцией на тему «Образ Гамлета в русских переводах с 18 века до наших дней".
Знакомство русского читателя с "Гамлетом" началось с прозаических пересказов Сумарокова. Несмотря на блестящие поэтические переводы, сделанные Пастернаком и Щепкиной-Куперник, самая противоречивая пьеса Шекспира продолжает привлекать внимание переводчиков. За 300 лет существования в русской культуре образ главного героя эволюционировал от слабого и неспособного к мести юноши до воплощения свободно мыслящего человека. Доклад будет иллюстрирован отрывками из знаменитых экранизаций «Гамлета» .
Азамат Рахимов закончил романо-германское отделение филологического факультета МГУ им. Ломоносова (Диплом "Лингвопоэтическая стратификация Трагедии Гамлета»). Cейчас он учится в Университете Женевы и в заочной аспирантуре МГУ по специальности «английская литература». Молодой филолог - автор научных публикаций по лингвистике и политологии. Член Швейцарской ассоциации исследователей английского Возрождения. Владеет английским, немецким, французским, итальянским, фарси. Журналист женевского издания «Наша Газета».
Встреча состоится во вторник 14-го мая в 20:30 в аудитории В 104 главного корпуса Университета (Uni-Bastions – 5, rue de Candolle)
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии