Бывший швейцарский шпион построит «лагерь для беженцев» | A Swiss Ex-spy will build a refugee camp

Урс фон Деникен (© Keystone)

Когда за мигрантов берется бывший сотрудник спецслужб, сразу становится ясно, что вопрос будет решен оперативно и эффективно. Именно в таком ключе на прошлой неделе было преподнесено выступление Урса фон Деникена (не путать с Антоном Деникиным).

С недавнего времени ответственный за работу миграционных центров по всей стране, Деникен представил проект центра для беженцев в районе Дуттвайлер. Здесь в будущем должны разместиться до 500 мигрантов, ожидающих ответа от властей. Проект интересен не с архитектурной точки зрения. Деникен предлагает «изменить правила и условия содержания»: в день выдавать по три франка, установить обязательный к исполнению распорядок дня, обязать бесплатно выполнять простую работу, не требующую специальных навыков, а также ввести комендантский час. Покидать территорию центра, скорее всего, можно будет с разрешения. За нарушение правил мигрантам грозят самые разные санкции. Подобный подход к организации жизни гражданского населения вызывает вполне конкретные ассоциации.

Мы подробно рассказывали о том, как сегодня устроена жизнь мигрантов в специальных центрах. Обычно они получают около 20 франков в день на карманные расходы или продуктовые карточки, а также имеют возможность подрабатывать. Им постоянно помогают социальные работники, педагоги, представители местных религиозных общин. Согласно новому проекту, объем этой помощи может заметно сократиться. Надо ли говорить, что все предлагаемые изменения и санкции могут быть введены без учета мнения самих мигрантов.

Урс фон Деникен никогда не пользовался широкой популярностью. Оно и понятно: шеф Службы внутренней разведки в любой стране – фигура, редко появляющаяся в центре общественного внимания. Однако история с его увольнением в 2008 году наделала много шума. За 27 лет службы в разведке его имя неоднократно фигурировало в самых разных скандалах, последний связан с незаконным сбором информации. Под его руководством были тайно собраны данные на полмиллиона обычных граждан. Известны случаи, когда люди попадали в поле зрения спецслужб только потому, что активно интересовались политическими новостями. Нельзя не отметить явные способности Деникена: он успешно пережил все политические передряги и многих крупных политиков.

Но в итоге за свои слишком резкие политические высказывания, а также спорные методы решения поставленных перед ним задач, Деникен был снят с должности Федеральным правительством. На этот пост был назначен Юрг Бюлер.

Главнокомандующий Андре Блаттманн (© Keystone)
Однако с того момента бывший сотрудник спецслужб регулярно появляется в новостных сводках. Деникен не изменил своим принципам и после того, как ему было поручено реорганизовать работу центров по приему беженцев, а также заняться поиском для них новых территорий. Уже год он работает в Федеральной миграционной службе (ФМС) и подчиняется напрямую ее главе Марио Гаттикеру. В ответ на негативную реакцию журналистов на радикальные идеи, - ФМС поспешила распространить заявление о том, что «полностью удовлетворена работой Урса фон Деникена».

Но если власти довольны его деятельностью, то почему общественность взбунтовалась против бывшего шпиона? Даже здесь знают, что бывших шпионов не бывает.

О человеке говорят не только дела. В языковом сознании большинства европейцев просто отсутствует деление сотрудников спецслужб на хороших и - плохих, наших и - не наших.

Для этой профессии есть только одно слово – Spion (нем), Espion (фр), Spy (англ), Spia (ит). И хотя в словарях это не зафиксировано, но чаще всего перечисленные слова употребляются в негативном контексте. Нам в этом смысле повезло больше. Кому придет в голову назвать Штирлица «шпионом»? Он - разведчик, он - наш. А вот для европейцев – все шпионы. И свои, и чужие.

К чему этот экскурс? Разница в восприятии роли спецслужб в стране априори связана с используемыми словами. Конечно, беда Деникена не в том, что ему не грозит стать «разведчиком», а в том, что он даже не пытается разрушить заданный стереотип! И, наверное, не зря немецкоязычная газета TagesAnzeiger прозвала его «лагерным начальником».

Деникен сам подливает масла в огонь. Перейдя на гражданскую службу, он продолжает играть роль строгого военного, во всем ценящего безропотное подчинение и дисциплину. Именно в такой безапелляционной манере он разговаривал и с журналистами. Похожим образом ведет себя только Андре Блаттманн, главнокомандующий Вооруженными силами Швейцарии, призывающий чаще проводить военные парады, чтобы поднять боевой дух населения.

Подобный тон вызывает раздражение у некоторых местных парламентариев, не привыкших к тому, чтобы с ними обращались в приказном порядке. «Кто назначил фон Деникена на этот пост? – задается вопросом Даниэль Фишер из Партии Зеленых. – Неужели надо объяснять, что миграционные вопросы остаются очень сложными и требуют осторожного и внимательного подхода?» 

Под давлением прессы четыре года назад Деникену пришлось отказаться от своих планов собрать информацию на каждого жителя Швейцарии. Сегодня пока только ФМС ревностно защищает своего нового сотрудника с большими связями и серьезным прошлым.

Больше о жизни беженцев в Швейцарии читайте в нашем тематическом досье.

В убежище для беженцев в Биаско (© TagesAnzeiger)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2946
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2116
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1924

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1174
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 1331