Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Музыку и часы объединяет точность | La précision: une touche en commun entre la musique et la montre

Хуан-Карлос Торрес, Генеральный директор Vacheron Constantin, Шарль Бер, министр образования и культуры кантона Женева, и Метин Ардити, президент Фонда ОРШ

«Не так давно профессиональный музыкальный мир сердился на консерватории, обвиняя их в том, что они не только не готовят своих студентов к реалиям профессиональной жизни, но, что еще хуже, поддерживают в них идеалистические представления о мире, в котором каждый музыкант обладает популярностью Вадима Репина или Йо-Йо Ма и перемещается от концертного зала к концертному залу в разных частях света».

Эти справедливые и горькие слова директора Высшей школы музыки Женевы Филиппа Динкеля доходчиво  суммируют базу, на которой строился проект, презентации которого была посвящена пресс-конференция, прошедшая несколько дней назад в женевской штаб-квартире знаменитой часовой марки Vacheron Constantin.

Именно стремление не просто обучить студентов играть на каком-то инструменте, но и подготовить их к реалиям профессиональной жизни – стрессам, конкуренции, умению работать в коллективе – легло в основу создания новой постдипломной программы для будущих музыкантов оркестра.

Для ее реализации объединили усилия три серьезных и испытанных партнера – женевская Высшая школа музыки (отвечающая за «теоретическую» подготовку студентов), Оркестр Романдской Швейцарии (взявший на себя обязательство принять студентов в свою семью на целый год) и  марка Vacheron Constantin, согласившаяся профинансировать это замечательное начинание.
 
Сотрудничество между  Школой и Оркестром началось буквально с момента создания последнего в 1918 году – многие первые пульты сразу начали преподавать и даже сам художественный руководитель  Эрнест Ансерме в течение какого-то времени вел класс дирижирования. Естественно поэтому, что состав оркестра регулярной пополнялся выпускниками Высшей школы.

Эта традиция продолжается до сих пор. В последнее время отношения между двумя культурными институтами Женевы расширились и приняли более конкретные очертания. Несколько лет назад было подписано соглашение о создании ежегодной академии, в рамках которой ведущие музыканты оркестра помогают студентам в подготовке сложной программы. Второе соглашение сделало возможным прохождение студентами стажировок у оркестре и участие в подготовке симфонических и лирических программ.

Почему для будущих оркестрантов требуется специальная программа?  По словам президента Фонда Оркестра Романдской Швейцарии Метина Ардити, «профессия музыканта оркестра требует противоречивых качеств. В отличие от солиста, оркестрант не специализируется на собственном репертуаре. Он должен, следуя своему положению, а значит, и партитуре, либо следовать за своей группой, либо отделяться от нее для исполнение сольного фрагмента, а то и вовсе растворяться в массе оркестра, чтобы все инструменты звучали как один».

Возможность научиться именно этому, находясь в течение года «внутри» Оркестра Романдской Швейцарии,  и будет предложена молодым, до 27 лет, музыкантам всех национальностей, обладающих дипломом (на уровне Мастера) музыканта-исполнителя. Новая программа – первая в симфоническом мире – призвана служить мостом между учебой и профессиональной средой.  Отбор кандидатов будет проводиться со всей строгостью профессионального жюри по той же схеме, что и отбор для основного состава оркестра. В первый год конкурс будет открыт для струнных, валторн и ударных инструментов.

Хуан-Карлос Торрес, Генеральный директор Vacheron Constantin, являющегося в настоящий момент основным партнером Оркестра Романдской Швейцарии, отказался назвать сумму, в которую обошелся его компании новый проект. Но намекнул, что речь идет о нескольких сотнях тысяч франков. Он подчеркнул, что часовщиков и музыкантов объединяет «стремление к красоте, внимание к деталям, необходимость точности исполнения» и что, поддерживая эту учебную программу, его компания вносит вклад в динамичное развитие культурной жизни Женевы, колыбели знаменитой часовой марки с 1755 года.

Кто знает, может быть, среди участников программы будут  и наши молодые музыканты.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 95.58
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.