Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Голосуйте за «Аэрофлот» - номинанта премии World Travel Awards-2011!

В этом году международная награда, которую называют «Оскаром» туристического бизнеса, будет присуждаться в 18-й раз. Нашим читателям не нужно представлять авиакомпанию-претендента – вряд ли среди них найдется такой человек, который ею еще не летал. Мы просто хотим сообщить, что «Аэрофлот» стал номинантом на премию World Travel Awards сразу в двух категориях - «Лучшая авиакомпания Европы» (Europe's Leading Airline) и «Авиакомпания Европы с лучшим бизнес-классом» (Europe's Leading Airline Business Class). Всего в первой номинации числятся 11 соискателей премии из числа известных европейских перевозчиков, во второй – девять.

Эта награда была создана в 1993 году как знак признания высочайшего качества оказываемых услуг в области туризма и путешествий по всему миру. Основателем и бессменным президентом World Travel Avards стал англичанин Грэхем Кук. Премия охватывает 50 номинаций, в числе которых «лучшее туристическое направление», «лучший отель», «лучший спа и курорт». С целью получить эту премию туристические регионы усовершенствуют свои пляжи, а ведущие отели мира придумывают, чем бы еще порадовать гостей. Туристы со всего мира нередко используют список победителей World Travel Awards, чтобы выбрать наилучший сервис. Все компании, попавшие в число ее номинантов, получают не только мировую известность и рекламу, но и значительную прибыль.

В этом году заявки на участие в конкурсе на премию World Travel Awards подали более 5 тысяч компаний из 160 стран - это на 35% больше, чем годом раньше. Среди них - ведущие туроператоры, авиакомпании и высококлассные отели. На нынешнем этапе, завершившемся 9 марта, были определены номинанты 2011 года по регионам. Теперь исход решит голосование, которое проходит в режиме онлайн на сайте организаторов Премии.  В течение года в нем успевают принять участие более 180 тысяч человек, как профессионалов туристического бизнеса, так и потребителей, всех, кто интересуется путешествиями.

Поддержать "родную" авиакомпанию (или другого участника по вашему выбору) можно здесь.

В интересах самих участников – не расслабляться и в наступающем летнем сезоне работать как можно лучше: ведь победители будут известны лишь в конце сентября 2011 года. Награда будет традиционно вручена в Лондоне, во время торжественной церемонии в JW Marriott Hotel.

Напоминаем, что кассы «Аэрофлота» находятся в Швейцарии по адресам:

Женева
Place Cornavin, 16, 1201 Genève,
41-22 / 9092770
41-22 / 7388312
gvatosu@aeroflot.ru

Цюрих
Talacker, 41, 8001 Zurich
41-43 / 3446200
41-43 / 3446201
41-43 / 3446216
zrhtosu@aeroflot.ru

На иллюстрациях: плакаты из серии "Летайте самолетами Аэрофлота", образцы рекламной классики.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 95.43
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Музыкальные духи Фабио Луизи

Знаменитый дирижер, делящий свое время между Цюрихским оперным театром и Метрополитен-опера в Нью-Йорке, с недавних пор уделяет много времени второй своей страсти – алхимии.

Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?