Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Вооруженный швейцарский нейтралитет: в музее и в жизни
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Neutralité suisse armée : au musée et dans la vie
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Armed Swiss Neutrality: in the Museum and in Life
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Каким будет летний туристический сезон в Швейцарии? | Comment sera la saison touristique estivale en Suisse?
Эксперты стараются предугадать будущее, анализируя настроения швейцарских туристов, их покупательную способность и особенности будущей конкуренции между регионами.
Covid-19: границы должны открыться поэтапно | Covid-19: les frontières devraient être rouvertes par étapes

В рамках проходящей в эти дни внеочередной сессии парламента Национальный совет одобрил постепенное открытие границ: за это предложение проголосовали 129 человек, против – 49.

Петр Ильич Чайковский и Швейцария | Piotr Tchaïkovski en Suisse

Сегодня, несмотря на пандемию коронавируса и совсем не праздничное настроение, мировая музыкальная общественность отмечает 180-летие со дня рождения композитора, чьи сочинения не подвластны времени, политическим веяниям и экономическим санкциям, и нет такого уголка на свете, где бы они не звучали. Если Пушкин – «наше все» в поэзии, то Чайковский точно может претендовать на это звание в музыке. Волею судьбы сквозь жизнь этого гиганта прошла и маленькая альпийская страна.

Covid-19: эпидемия в Швейцарии идет на спад | Covid-19: l’épidémie semble s’affaiblir en Suisse

Кривую заболеваемости коронавирусом в Швейцарии, видимо, удалось сгладить: во вторник Федеральный департамент здравоохранения (OFSP) сообщил только о 28 новых случаях заражения и шести летальных исходах.

Швейцарские стейблкоины – еще один шаг в цифровое пространство | Les stablecoins suisse est un pas de plus dans l’espace digital
В марте в Конфедерации был запущен криптофранк DCHF, привязанный к традиционной швейцарской валюте. Приступив к эмиссии, частный цифровой банк Sygnum опередил своего конкурента Seba Bank и другие учреждения, которые только ведут разработки в этой сфере.
Covid-19: cессия парламента в необычных условиях | Covid-19: une session extraordinaire dans des conditions particulières

С 4 по 7 мая обе палаты швейцарского парламента, Национальный совет и Совет кантонов, проводят внеочередную сессию, посвященную исключительно коронавирусу.

Швейцарский экзоскелет для лыжников | Exosquelette suisse pour skieurs

Мы писали о разработках ученых Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL), позволяющих обрести свободу передвижения людям, страдающим параличом ног. В своем коммюнике EPFL сообщает о том, что исследователи создали модель WIITE – экзоскелет для любителей ски-альпинизма.

Новая шкура леопарда из Локарно | La nouvelle peau du léopard de Locarno

Уже ясно, что швейцарское лето пройдет без фестивалей – музыкальных, театральных, кинематографических. Организаторы каждого мероприятия реагируют на ситуацию по-разному: одни переносят программу на следующий год, другие – в онлайн, а третьи, подталкиваемые ситуацией, решают вообще поменять концепцию.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 95.46
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Типичный профиль финансового мошенника
В Швейцарии нечестные операции «белых воротничков», высокопоставленных сотрудников финансовых и других крупных компаний, приводят к ежегодным потерям в 8 миллиардов франков. Фоторобот автора экономических преступлений составили эксперты консалтинговой компании KPMG.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.