Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Швейцария, страна банков (и кисельных берегов)
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La Suisse, pays des banques (et de cocagne)
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Switzeland, the Land of Banks (and Rivers of Milk and Honey)
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

В Швейцарии рожают больше детей, а усыновляют меньше | Le nombre de naissances augmente en Suisse tandis que celui d'adoptions baisse
В 2010 году неожиданный для альпийской страны бум рождаемости был отмечен во всех ее регионах. А вот для тех, кто хочет усыновить ребенка за границей, правила настолько сложны, что сделать это становится практически невозможно.
Что будет делать швейцарский теннис после Федерера? | Le tennis suisse "après Federer"
Пока любимец публики покоряет мировые корты и завоевывает все новые и новые вершины, Швейцарская федерация тенниса задумывается о том, кто мог бы стать его преемником, и вкладывает средства в строительство национального спортивного центра.
iPhone помог LeShop.ch | Comment iPhone a aidé LeShop.ch
Популярный интернет-магазин продуктов, запущенный сетью Migros, в прошлом году зарегистрировал рекордный товарооборот благодаря новейшим средствам мобильной связи и сэкономил электроэнергию.
От мусора до политики: приключения по ту сторону Сарины | De l'autre côté de la barrière de röstis: les aventures de deux conseillers nationaux
Ровно год провели в «другой Швейцарии» национальные советники Руди Нозер и Антонио Оджерс: первый из родного Цюриха отправился изучать французский в Версуа, второй на время покинул Женеву ради Берна и погружения в «немецкоязычную» культуру. Своим опытом они поделились со Швейцарским телеграфным агентством ATS.
В Цюрихе будут готовить специалистов по арт-бизнесу | Le marché de l’art entre à l’université
Первый в Европе магистерский курс для будущих сотрудников художественных галерей и аукционов, а также специалистов по торговле произведениями искусства открывает университет города на Лиммате.
Европейский поезд опоздал? Требуйте компенсации в Швейцарии! | Trains en retard? Les CFF paient!
Швейцарская железная дорога вынуждена выплачивать пассажирам компенсацию за отмены и задержки рейсов из-за погодных условий. Это касается главным образом поездов международного следования с конечной станцией в Швейцарии.
Коллайдер отправился на зимние каникулы | Le LHC en vacances bien méritées
По всем параметрам, 2010 год сложился крайне благоприятно для Европейской организации по ядерным исследованиям (ЦЕРНа): ее любимое «детище», Большой адронный коллайдер достиг новых высот на пути к необыкновенным открытиям в физике элементарных частиц.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 94.1
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Женщины за рулем

88-й Женевский автомобильный салон открывает свои двери в Международный женский день 8 марта: хороший повод вспомнить о женщинах, которые вошли в историю автомобильной отрасли.

Где готовят лучших руководителей?
В ежегодный рейтинг газеты Financial Times, оценившей программы обучения для менеджеров высшего звена, попали две швейцарские бизнес-школы. Международный институт управленческого развития (IMD) в Лозанне вошел в пятерку, а Университет Санкт-Галлена занял 43 место.