Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory
L'AFFICHE
Spirits

Nouvelle exposition au Musée Barbier-Muller propose un voyage à travers sa riche collection Barbier-Mueller, extraordinaire ensemble d’artefacts en provenance du monde entier. Les détails

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

Теракты в швейцарских поездах – миф или реальность? | L’insécurité dans les trains suisses – mythe ou réalité?
Кто обеспечит безопасность пассажиров в швейцарских поездах, каковы должны быть действия контролеров и сопровождающего персонала? Готово ли руководство компании Швейцарских федеральных железных дорог (CFF SBB) дать достойный ответ вызовам времени?
Кушать подано, Ваше Величество! | Votre Majesté est servie!
С 29 августа по 6 сентября Swiss Historic Hotels проводят неделю «исторической гастрономии»: гости смогут не только отдохнуть, но и покушать, как аристократы, попробовать блюда ушедших эпох, для них проведут тематические экскурсии по местам гастрономической славы региона.
Сотни лет одиночества: от Тридцатилетней войны до Второй мировой | Hundreds Years of Solitude: from the Thirty Years’ War to the WW2

В 2011 году роман швейцарского писателя румынского происхождения Каталина Дориана Флореску «Якоб решает любить» был удостоен Швейцарской книжной премии. Спустя три года он вышел на русском языке.

Столетия любви | Des siècles d’amour

Ознакомившись с двумя мужскими прочтениями книги Каталина Дориана Флореску «Якоб решает любить», мы решили предложить вам свое, женское прочтение.

«Черный понедельник» для богачей и не только | Le «lundi noir» pour les grosses fortunes et les autres
Согласно индексу Bloomberg Billionaires, всего за один день самые богатые люди мира потеряли около 124 миллиардов долларов в результате обвала фондовых бирж. Однако они могут так же быстро покрыть свои убытки, считает профессор Университета Лозанны (Unil). По его мнению, лучше побеспокоиться о состоянии пенсионных фондов и начинающих предпринимателях.
Швейцария расширяет список «направлений повышенного риска» для авиакомпаний | La Suisse étend la liste de «destinations à risques» pour les compagnies aériennes
Начиная с осени этого года, авиаперевозчики, выполняющие рейсы, которые связывают Абу-Даби, Доху, Сан-Паулу, Пекин и Шанхай со Швейцарией, обязаны предоставлять властям персональные данные пассажиров. Московские аэропорты Домодево, Шереметьево и Внуково находятся в этом списке с 2013 года.
Швейцарские носки-«внедорожники» покоряют мир | Les chaussettes «tous-terrains» suisses conquièrent le monde

Модель FYF надевается как вязаная перчатка, но при этом позволяет шагать по любой поверхности, не поранив ноги. Любители занятий спортом с нетерпением ждут появления новинки.

Интерлакен – столица Swatch | Interlaken – la capitale de Swatch
Часовая группа, выручка которой продолжает расти, несмотря на общее снижение экспорта швейцарских часов, продает в Интерлакене «до 1000 экземпляров Swatch ежедневно». Компания недавно открыла один из крупнейших магазинов Швейцарии в этом популярном туристическом месте.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 91.01
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
«Какой русский не любит черной икры?»
С таким риторическим вопросом мы обратились к владельцу "Икорного дома" - женевского ресторана Caviar House& Prunier и президенту одноименной группы Петеру Ребейзу. На что получили логичный ответ: «А почему только русский?»