«Сволочи» в политической рекламе | Affiches électorales : jusqu’où peut-on aller ?

Запрещенный плакат
В кантоне Базель-городской запретили плакаты НПШ, на которых изображен проткнутый острой вершиной минарета швейцарский флаг и женская фигура, закутанная в черные одежды, традиционные для мусульман. Так представители правой политической партии призывали голосовать за очередную инициативу против строительства минаретов в Швейцарии.

Андре Фраухигер, пресс-секретарь городского департамента строительства и общественного транспорта, объяснил решение администрации ссылкой на конкретный параграф N° 7 «Положения о размещении плакатов». Этот документ запрещает плакаты и афиши, занимающиеся «целевым распространением расистской идеологии, при котором определенные группы людей с той или иной физической, культурной или этнической, национальной или религиозной принадлежностью будут дискриминированы».

В остальных городах и кантонах вопрос с афишами сейчас активно обсуждается. Санкт-Галлен, Женева и Бьенн разрешили их, ссылаясь на свободу выражения мнений, Лозанна, Берн и Фрибург запретили. В Люцерне, Цюрихе и Винтертуре власти запросили экспертизы Федеральной комиссии против расизма, чтобы принять свое решение, но после долгих обсуждений все-таки разрешили.

А в Женеве буквально вчера развернулась страстная лингвистически-политическая дискуссия. Здесь в прессе, в качестве платной рекламы, региональное отделение НПШ разместило свой протест против строительства железнодорожной линии, которая должна связать приграничные районы Франции и  Швейцарии. Транспортная сеть CEVA (мы о ней уже писали) даст возможность французам напрямую приезжать, например, в Женеву из Аннмасса, города департамента Верхней Савойи с 6 тысячами населения.

В коротеньком рекламном послании выложен примерно такой лозунг: «СEVA - новый вид транспорта для аннмасского сброда. Голосуйте за Народную Партию Швейцарии». Оригинальный текст содержит слово «Racaille» - «ракай» - в переводе означающее «сволочь, подонок, отброс общества». Оно одновременно является общепринятым слэнговым наименованием пригородных хулиганов, как например, бывшие «люберы» или «гопники» в России.  Это знаменитое слово президент Николя Саркози употребил в 2007 году на встрече с жителями в пригороде Парижа, чем спровоцировал волну молодежных бунтов и поджогов машин. Намеренно ли НПШ наступает на те же грабли, что уже сильно дали по лбу французскому президенту? Похоже, да. Мэр Аннмасса, Кристиан Дюпресси, заявил, что намерен подать на швейцарскую партию в суд за распространение порочащей информации и расизм. В городе и окрестностях его поддерживают.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.51
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Artices les plus lus

Экспаты покидают Швейцарию?

Швейцарский рынок труда теряет свою привлекательность среди иностранных специалистов, особенно среди тех, кто работает в финансовом секторе.

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.