Зимняя сказка в рождественском Базеле | "Féerie hivernale" enchante Bâle

Рождественская феерия в картинках (© Basel Tourismus)

Рождество в Базеле, когда пряничный центр города одевается в новогодние гирлянды и погружается в предпраздничное настроение, каждый раз становится сказкой. Как и соседний Страсбург в Эльзасе, швейцарский город на Рейне словно создан для зимних праздников, и его старинные домики напоминают те игрушечные здания, что прятались в стеклянных шарах со снегом в далеком детстве. Попасть в такой шарик можно не во сне, а наяву: с 25 ноября до самого Нового года Базель закружится в Зимней Феерии, благодаря инициаторам уникального в Швейцарии проекта и его главным спонсорам – Туристическим офисам Базеля и кантона Вале, почетному гостю на Рейне в канун Рождества.

Отблеск Нового года на Рейне (baslerweihnacht.ch)
«Организуя это уникальное феерическое событие, мы хотим превратить площадь Messeplatz в волшебство наяву на все время рождественских праздников и придать городу совершенно особый блеск», - предвосхищает начало Зимней Феерии Мартин Зигрист, возглавивший проект, и интригующе добавляет: «На Рождество в Базеле появится еще несколько сюрпризов, и праздник протянется от площади Barfüsserplatz до квартала Petit-Bâle».

Зимняя Феерия вознесется над городом огненным символом – одним из самых больших, высоких и современных колес обозрения в Европе. В уютных кабинках с обогревом можно, по желанию, выпить шампанского или чашку кофе с кусочком пирога. Взглянув с высоты птичьего полета на мерцание праздничного города, отправляйтесь на чудо-каток: извилистые тропинки уводят в романтичный зимний лес, наколдованный рождественской сказкой.

После катания самое время подкрепить силы и сделать небольшой перерыв, к которому так располагают рождественские запахи от дымящихся швейцарских блюд и ароматной сладкой выпечки. Впрочем, любители французской и эльзасской кухни тоже не останутся обиженными. А в двухэтажном валезанском шале, перебравшемся на Рейн с альпийских склонов, гостей отогреют раклетом, фондю и другими традиционными сырными и мясными блюдами региона.

Валезанский туристический офис, главный спонсор Зимней Феерии, позаботился не только об угощениях, но и о развлекательной программе. И какой! На специально оборудованной сцене в центре праздничного Базеля каждый день выступают швейцарские и зарубежные звезды – всего более 400 спектаклей за 37 дней, включая джаз, классическую музыку, госпел, театральные постановки, выступления юмористов и даже – сказки для взрослых и детей.

Рождественский рынок в Базеле (© Basel Tourismus)
На посещение рождественского рынка, не задумываясь, оставьте полдня, если не целый. Под красочными шатрами расстилается целый ковер сюрпризов, невиданных украшений и хитроумных ремесленных изделий, одним своим видом поднимающих настроение до новогоднего. Среди красочного разнообразия подарков, скорее всего, прячется именно тот, который Вы так долго искали…

Если же маленькие дети не выдержали долгих прогулок по рождественскому рынку, воспользуйтесь предоставленной организаторами возможностью и доверьте ребенка профессиональным педагогам, которые сумеют его развлечь. Малыши могут покататься на паровозике или на коньках по праздничному центру города или поиграть в обогретом помещении, специально для них оборудованном. Детей постарше приглашает пекарня Тима Тидеманна (Tim Tiedemann), где, под руководством наставников, маленькие булочники смогут проявить себя в выпечке хлеба и рождественских сладостей.

Мартин Зигрист и организаторы Зимней Феерии в Базеле выражают благодарность всем спонсорам, а также деятелям в сфере политики, экономики и культуры, поддержавшим проект и сделавшим сказку возможной.

www.winterzauber.ch

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.09
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 9134
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 6143
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 2054

Artices les plus lus

Результаты голосования 28 сентября

Граждане Швейцарии высказали свое мнение относительно реформы налогообложения жилой недвижимости и введения электронного удостоверения личности.

Всего просмотров: 1091
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 6143