Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

Впервые главных призеров Swiss Award - двое! | Marianne Kaufmann et Rolf Maibach élus «Suisses de l'année»

Марианн Кауфманн и Рольф Майбах из госпиталя имени Альберта Швейцера на Гаити (© Keystone)

В субботу 8 января в прямом телеэфире жители Швейцарии выбирали с помощью телефонного голосования лауреатов ежегодного конкурса среди общественных деятелей, бизнесменов, политиков, спортсменов, артистов и представителей других профессий, достойных звания «Человек года 2010».

Можно сказать, что Swiss Award становится призом гуманности. Прежде швейцарцами года были в основном спортивные знаменитости (теннисист Роджер Федерер, тренер национальной сборной по футболу Коби Кун, победитель состязаний по спортивной борьбе Йорг Абдельман). В 2008 году Swiss Award был вручен министру юстиции и полиции Эвелин Видмер-Шлумпф – впрочем, у выборных политиков первый год публичной карьеры нередко становится самым успешным, так вышло и здесь, через несколько месяцев представительница Буржуазной партии многим виделась уже как политическое разочарование...  Победителем 2009 года стал детский врач-кардиолог Рене Претр, работающий в Африке. Он не зря весь год проносил свою символическую «корону» - благодаря новой известности и волне поддержки соотечественников, доктор Претр смог собрать крупную сумму денег для своего гуманитарного фонда в помощь детям Мозамбика, теперь его детскому госпиталю в этой стране хватит финансирования на целых два года работы.

На этот раз швейцарцы вновь отдали голоса тем, кто помогает людям. В категории «общество» были отмечены сразу двое медиков, которые и стали швейцарцами года. 67-летний детский врач Рольф Майбах в течение 14 лет, до августа 2010 года, работал директором госпиталя имени Альберта Швайцера в местечке Дешапель в 80 километрах к северу от Порт-о-Пренса. Там же трудится 27-летняя медсестра Марианн Кауфманн, которую называют ангелом-хранителем госпиталя. На лицах медиков читалось искреннее изумление, когда в завершение торжественного гала-вечера, проходившего на самой грандиозной сцене Цюриха, Халленштадионе, телеведущая Сандра Штудер назвала их имена и передала благодарность за активное участие в борьбе с последствиями катастрофического землетрясения на Гаити. В прошлом году Майбах и Кауфманн прооперировали и организовали медицинский уход для тысяч гаитянцев-жертв катастрофы.

Награда за достижения в области экономики досталась 52-летнему предпринимателю Феликсу Рихтериху. Он возглавляет фирму, которая производит маленькую, но важную продукцию: мятные леденцы марки «Рикола» с добавлениями натуральных трав, которые не только полезны, но и известны во всем мире.

Юная певица Софи Хунгер из Берна, исполнительница меланхолических песен, ставшая практически открытием года и с успехом выступавшая на европейских сценах от Парижа до Праги, получила главный приз в категории «шоу-бизнес». В категории «культура» отметили писателя Мартина Сутера.

2010 год стал для Швейцарии годом женщин в политике, впервые в истории дамы получили большинство кресел в правительстве – четыре из семи, при этом Дорис Лойтхард занимала президентский пост. Так что практически закономерно, что и приз в категории «политика» завоевала 33-летняя Паскаль Брудерер, «представительница нового поколения политиков». В 2010 году она председательствовала в Национальном Совете.
 
Спортивный приз Sport-Award по итогам 2010 года уже вручался 12 декабря, но его победители, лучшая гимнастка Швейцарии Ариэлла Кестлин, многократный олимпийский чемпион по прыжкам с трамплина Симон Амманн и победитель на Федеральном празднике борьбы Килиан Венгер, тоже присутствовали на сцене, будучи номинированы на выборах «Человека года».

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.