Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Два Штрауса и Прокофьев – «мгновенья пляшут вальс»

Оркестр Романдской Швейцарии приглашает всех любителей музыки и кружения под нее на свои традиционные новогодние концерты, которые пройдут 7 и 8 января 2026 года в Женеве и в Лозанне.

L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Deux Strauss et Prokofiev : « Les instants dansent la valse »

L’Orchestre de la Suisse Romande invite tous les amoureux de musique et de tourbillons festifs à ses traditionnels concerts du Nouvel An, qui auront lieu les 7 et 8 janvier 2026 à Genève et à Lausanne.

Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Two Strausses and Prokofiev: “Moments Whirl a Waltz”

The Orchestre de la Suisse Romande invites all music lovers – and all those who enjoy swirling to it – to its traditional New Year’s concerts, which will take place on 7 and 8 January 2026 in Geneva and Lausanne.

Эвелин Видмер-Шлумпф стала «Швейцаркой года» | Femme suisse de l'année 2008

Федеральный советник Эвелин Видмер-Шлумпф

Конкурс «SwissAward» существует шесть лет. Он традиционно проводится в начале января, чтобы подвести итоги и выбрать «Швейцарца года» - человека, внесшего наибольший вклад в ту область, которой он занимается. Избирают человека года сами жители страны с помощью интерактивного голосования во время телевизионной трансляции конкурса, проходящего в самом большом и престижном зале страны: цюрихском Hallenstadion.

Итоги подводятся по шести номинациям: экономика, культура, шоу-бизнес, заслуги перед обществом, политика и спорт. Победителям вручается «SwissAward» - не статуэтка, но гиперсовременная фигурка с верхом, напоминающим горный профиль, и встроенным хронографом марки «Омега».

«Человеком года» с громадным отрывом - она набрала 69,6 % голосов - стала Федеральный советник Эвелин Видмер-Шлумрф, избранная в декабре 2007 года. Все отметили, что прошедший год стал одним из самых непростых в ее политической карьере, и одновременно принес заслуженную известность. Жюри выделило ее кандидатуру за компетентность и внепартийность.

В категории «Экономика» был награжден президент Швейцарского национального банка Жан-Пьер Рот за инициативы по отношению к банку UBS, направленные на преодоление в стране последствий мирового финансового кризиса.

В категории культура лауреатами стали архитекторы Жак Герцог и Пьер Демерон за участие в постройке грандиозного олимпийского стадиона в Китае, в котором проходила церемония открытия Олимпийских игр 2008 года.

Инженер из Тичино, 82-летний Джованни Ломбарди, был отмечен за заслуги перед обществом в качестве проектировщика Готтардского тоннеля. Ломбарди, как и архитекторы Герцог и Демерон, уже во второй раз становится лауреатом «SwissAward» за свою выдающуюся работу. Он свободно говорит на семи языках и работал в 60 странах мира. Сейчас он трудится над проектом сооружения тоннеля длиной 40 км, который соединит на полукилометровой глубине Испанию и Марокко.

Мультипликатор Филипп Чаппуи из Женевы получил «SwissAward» шоу-бизнеса за историю нарисованного мальчишки по имени Titeuf, мультфильмы о нем уже который год идут по телевизору во Франции и романдской части Швейцарии, дети обожают приключения главного героя с веселым хохолком волос.   

И наконец, самым пожилым и легендарным лауреатом стал почти 100-летний живописец и график из Люцерна, Ханс Эрни. В городе существует музей его имени, а сам художник до сих пор он ежедневно приходит в мастерскую, чтобы продолжать работу.

Это - первый раз, когда «Человеком года» становится политик. Зато необычайно много спортсменов: титул уже дважды присуждался теннисисту Роджеру Федереру, в позапрошлом году его дали тренеру национальной футбольной сборник Кёби Куну, а в прошлом - борцу Йоргу Абдерхалдену.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 101.54
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Artices les plus lus

Зимние каникулы в Швейцарии-2026

Сколько стоит лыжный отдых в Швейцарских Альпах? Где дешевле всего кататься на лыжах? И какие курорты ориентированы на премиум-сегмент?