При всем богатстве выбора… | Coupe-faims, boissons rafraîchissantes et … tests de grossesse

Да, это здесь (© rsr.ch)
Две недели назад новый оригинальный продукт появился в продаже в автоматических дистрибуторах фирмы Selecta, установленных на швейцарских вокзалах и автозаправочных станциях. Вместе с базовым набором голодного путешественника - шоколадными батончиками, упаковками печенья или бутылками минералки и кока-колы - здесь можно теперь купить экспресс-тест на определение беременности.

Такой сюрприз-дополнение к ассортименту можно найти в 50 аппаратах по всей Швейцарии. «В течение трех месяцев мы изучаем интерес потребителей к разнообразным продуктам, - пояснила пресс-секретарь Эстер Томас от имени фирмы Selecta. - Когда мы в 1980-х годах начали продавать через наши автоматы презервативы, это тоже подняло волну скандалов в Швейцарии. Но презервативы остались в продаже до сих пор и пользуются спросом... »  Для справок: фирме Selecta принадлежит 150'000 подобных автоматов в Швейцарии и по всей Европе.

Врачи, ответственные за семейное планирование, пожимают плечами: «В принципе, я не против такого способа продаж тестов», - замечает врач Аделина Кваш, глава медицинской службы Prоfa из Лозанны. При этом она обращает внимание на то, что результаты теста могут быть неправильно интерпретированы. Где и как (а главное - зачем?) в вокзальных условиях проводить тест на беременность? Опять же, результаты могут спровоцировать неожиданный шок, а тут и поезда мчатся...

Некоторых женщин тест может сбить с толку. Тех, к примеру, кто верит, что современная медицина может определять беременность хоть через 5 минут. Вместо того, чтобы в первые 72 часа после незащищенного контакта пойти в аптеку и спросить специальную таблетку (она продается без рецепта), они купят тест на беременность в автоматическом дистрибуторе и успокоятся.

Фирма Coop Pronto, магазины которой часто располагаются на вокзалах в соседстве с автоматами Selecta, не намерена вводить тесты на беременность в свой ассортимент. «С начала нашей работы в 1995 году у наших продавцов еще ни разу не спрашивали этот товар, - объяснил журналистам газеты «20 Minutes» Юрг Кретцер из Coop Pronto. - Покупка теста на беременность не может быть такой срочной необходимостью, в отличие от презервативов - а они у нас есть». 
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 820
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1943
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1408
Сейчас читают
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1127
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23259