Сольный концерт Николая Луганского | Récital de Nikolaï Lugansky

Пианист Николай Луганский (DR)

Наша Газета уже не раз рассказывала о прекрасном российском пианисте Николае Луганском и предоставляла слово ему самому в пространном интервью. Так что на этот раз мы сфокусируемся на программе предстоящего концерта, от которой у любого серьезного меломана потекут слюнки. Музыкальными – как и живописными или театральными – диалогами сейчас удивить трудно, они вошли в моду сравнительно давно и, кажется, надолго. Однако их успех зависит, согласитесь, от уровня «собеседников». Надо отдать должное Николаю Львовичу – «собеседников» он подобрал бесподобных.
 

Программа откроется двумя произведениями Фредерика Шопена, кажущимися абсолютными «монологами». Но это только на первый взгляд. Ноктюрн № 2, ре-бемоль мажор – один из двух ноктюрнов, включенных в опус 27 и сочинявшихся в 1834-1835 годах. Профессионалы считают его одним из трех-четырех совершеннейших шопеновских ноктюрнов, полным невероятного очарования, и предполагают, что он был создан под впечатлением от встреч с Марией Водзиньской – вот вам и диалог.  Кто такая Мария Водзиньская? «Прекрасная полячка» была сестрой лицейского друга композитора. Эта юная особа смогла не только влюбить в себя Шопена, но и воскресить его вдохновение, побудив на создание знаменитых вальсов ля-бемоль мажор и до-диез минор. Дело шло к свадьбе, и даже дата ее была уже назначена, но, будучи обручённой с Шопеном, Мария расторгла помолвку, предпочтя гению с шатким финансовым положением сына влиятельного польского дворянина. Ох уже эти красавицы с сердцами, склонными к измене, и тягой к материальной стабильности...
 
Также к лучшим произведениям Шопена относится самая большая из его баллад – Баллада № 4, фа минор ор. 52, сочиненная в 1842 году. Здесь речь может идти скорее о диалоге с природой, отзвуками которой проникнута эта прекрасная музыка. Закройте глаза, и вы услышите шорохи леса и журчание воды… Этот диалог доступен и невооруженному, так сказать, уху. Но мы решили копнуть глубже и нашли вот такое пояснение музыковеда Юрия Кремлева: «С такта 8 – первая тема баллады. В ней очень рельефна многократно повторяющаяся интонация тритона, которой свойственны те же смутность, туманность, таинственность и т. п., что и уменьшенным септаккордам и уменьшенным септимам. Выразительный смысл интонации тритона становится очень наглядным при обзоре использования этой интонации у различных композиторов. Приведем немногие поясняющие примеры: Бетховен – соната ор. 53, вторая часть (Introduzione), такт 1 и другие, соната op. 111, первая часть (такт 4 Allegro con brio); Шуман – начало № 30 из „Album fur die Jugend" op. 68; Беллини – „Норма" (такт 25 каватины „Casta Diva"); Глинка – „Вальс-фантазия" (такт 14 и другие); Чайковский – „Времена года", № 4 (такты 2-3); Бородин – начало набата в „Князе Игоре"».
 
Не уверены, что интонации тритона станут теперь наглядными для всех, но, возможно, захочется прислушаться повнимательнее.
Диалог третьего произведения, включенного в программу, не поддается сомнению: это Вариации на тему Шопена оп. 22 Сергея Рахманинова. Эти 22 вариации на тему Прелюдии до минор (оп. 28, № 20) были написаны в период с августа 1902 по февраль 1903 года, посвящены польскому пианисту и педагогу Теодору Лешетицкому и впервые исполнены самим Рахманиновым в Москве 10 февраля 1903 года. Музыковеды считают это произведение в какой-то степени «лабораторным», поскольку оно предшествовало созданию цикла Прелюдий оп. 23, вместе со Вторым концертом считающихся величайшими достижениями композитора в области фортепианной музыки. Но «лабораторные работы» Рахманинова, как эскизы Ботичелли или черновики Стендаля – сами по себе шедевры, так что наслаждение гарантировано.



Второе отделение концерта будет посвящено опере, а еще точнее – Рихарду Вагнеру: переложения его оперной музыки для фортепиано в исполнении Николая Луганского вошли в диск «Рихард Вагнер: Знаменитые оперные сцены», выпущенный лейблом Harmonia Mundi 8 марта 2024 года и опровергший мнение о том, что музыка Вагнера хороша только в оркестровом исполнении. «Транскрипции и парафразы для фортепиано соло позволяют оценить красоту и дерзость языка его гармоний, его несравненной для той эпохи заклинательной силы, - читаем мы на сайте фирмы грамзаписи. – Выступая в роли как виртуоза, так и рассказчика, Николай Луганский погружает нас в мир, герои легенд которого повествуют – и на какой высокой ноте! – о страданиях и чаяниях людей».

Рассказчик Николай Львович, действительно, отменный – к нашему удивлению, мы узнали, что к диску Вагнера он пришел через… Пруста. Рассказ свой он начал издалека.

– Вагнер с детства был одним из моих любимых композиторов, хотя оперы его по многим причинам ставились в СССР редко. И произошла такая история. В 2022 году меня пригласили на фестиваль «Декабрьские вечера», проводившийся в Пушкинском музее по инициативе Святослава Рихтера. Мне позвонила Инна Ефимовна Прусс, почти четыре десятка лет занимавшаяся этим фестивалем, и объяснила, что очередной его выпуск будет посвящен любимому писателю Святослава Теофиловича. Писателем этим оказался Марсель Пруст. Признаться, Пруста с Рихтером легче связать, чем Пруста с Вагнером, однако играть мне предложили именно его транскрипции. Я был так польщен и счастлив, что немедленно согласился, - поделился Николай Луганский с Нашей Газетой, добавив, что, по совету Инны Ефимовны, прочитал тогда два романа Пруста, из которых понял связь: в них несколько раз встречались фразы о том, чтобы для того, чтобы попасть в вожделенный салон какой-нибудь графини, не будучи графом, необходимо было «прекрасно разыгрывать на рояле Вагнера».

Узнали мы от Николая Львовича и то, что традицию разыгрывать Вагнера на рояле ввели поклонники и друзья композитора, поскольку постановку его опер могли позволить себе лишь считанные европейские театры. В результате транскрипций отрывков из опер Вагнера существует огромное количество. Особую роль в пропагандировании музыки Вагнера сыграл Лист, которого Николай Луганский называет «святым человеком»: никто не посвятил столько времени и сил, доказывая современникам, что его коллеги – гениальные композиторы. «Вагнера он просто обожал, и Вагнер этим пользовался», - отметил российский пианист.

На тот момент, когда он решился сделать собственную обработку Четырех сцен из оперы «Гибель богов» (Götterdämmerung), завершающей тетралогию «кольцо Нибелунга», Луганскому не было и 30 лет, и он сказал себе: «А почему бы и нет?» И сделал. И сыграл в Пушкинском музее в 2002 году, потом еще дважды. После чего о них забыл. И вспомнил, когда пришло время задуматься о новом диске: «решив записать Вагнера, пришлось карандашиком писать ноты, что оказалось очень сложно».

Из восьми вошедших в диск записей Николай Львович решил предложить женевской публике упомянутые выше Четыре сцены из «Гибели богов» и Фортепианную транскрипцию сцены «Смерть Изольды» из оперы «Тристан и Изольда», сделанную в 1867 году Ференцем Листом и относимую Николаем Луганским к «шедевральным».

Николаю Львовичу очень хотелось пересказать вам, дорогие читатели, все содержание четырех сцен, которое в его изложении звучит захватывающе и порой неожиданно – например, когда он восхищается гуманизмом Зигфрида по отношению к Брунгильде по сравнению с отношением Ивана Грозного или Генриха Восьмого к их женам, «а она почему-то обиделась и начала жаловаться мерзкому Хагену и указывать на место между лопаток мужа, где он совсем не защищен». Но мы думаем, что вы в состоянии ознакомиться с содержанием сами, например, вот здесь

Однако особенно важную для Николая Луганского мысль мы с удовольствием до вас доносим. «В коротком «Похоронном марше» в честь великого героя звучат все важнейшие мотивы всей тетралогии – как минимум, дюжина, а музыковед найдет и больше. И важно то, что происходит в финале, где также отражается разница в мужской и женской психологии. Брунгильда винит в смерти любимого мужчины всех, кроме себя, и мстит всему миру, а прежде всего богам, разнося пламя, в котором сжигают героя, по всему миру, включая дворец богов. После сцены пожара звучит мотив, называемый музыковедами «Искупление любовью» – одна из красивейших тем тетралогии, в первый раз использовавшаяся в «Валькирии». Он звучит, как обещание будущего, в котором не будет всевластия золота и кольца, но будет Любовь».

На этой теме Любви мы и закончим наш рассказ о предстоящем концерте, искренне надеясь, что вы на него попадете и сами все услышите – билеты проще всего заказать здесь

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.59
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Artices les plus lus

Ношение хиджаба в школах не должно быть запрещено

Федеральный совет выступает против общего запрета ношения хиджаба ученицами в школах обязательного образования. В своем отчете от 22 октября 2025 года он приходит к выводу, что действующее законодательство в достаточной степени гарантирует участие всех учениц в занятиях в целом, и в частности в занятиях физкультурой и плаванием.

Золотая лихорадка в Швейцарии

Что влияет на цену на золото? Сколько золота хранят швейцарские инвесторы? И как швейцарская золотообрабатывающая промышленность планирует сделать сектор более прозрачным?