На цюрихском вокзале выросло дерево | Un arbre a poussé à la gare de Zurich

Дерево - понятный всем символ жизни, силы и долголетия. Фото: Fondation Beyeler, Mark Niedermann

С конца июня пассажиров, приезжающих на центральный вокзал Цюриха, встречает не только доброжелательный ангел Ники де Сен-Фалль, но и необычное 20-метровое дерево из текстиля – арт-проект Эрнесту Нету и базельского Фонда Бейелер.

Эрнесту Нету – один из самых известных бразильских художников. Он неоднократно участвовал в венецианской Биеннале, а его работы представлены в ведущих музеях мира, таких как MoMA и музей Соломона Гуггенхайма в Нью-Йорке, галерея Тейт в Лондоне, центр Жоржа Помпиду в Париже и музей Хара в Токио. В своих скульптурах бразильский художник использует натуральные материалы, а все его инсталляции задуманы таким образом, чтобы с ними можно было активно взаимодействовать, например, трогать или заходить внутрь. При этом Эрнесту не выдумывает новые формы, а повторяет те, что существуют в природе – все его скульптуры биоморфны.

Детали инсталляции «Gaia Mother Tree» сделаны вручную: хлопковые полоски были окрашены с помощью натуральных красителей, а затем связаны особым образом. На подготовку проекта ушло 4 года, а сама скульптура создавалась на глазах посетителей цюрихского вокзала. Художнику понадобилось пять дней и несколько ночей, чтобы развернуть рулоны, распутать клубки, завязать разноцветные ленточки, правильно их расположить, поднять, подвесить к потолку холла и зафиксировать. Постепенно, узелок за узелком, 10 км полосок ткани обрели форму и превратились в оазис – гигантское прозрачное дерево, под сенью которого можно спрятаться от суеты и шума. Внутри инсталляции, у «корней», разложен ковер, установлены скамейки и разбросаны подушки: здесь можно посидеть, прилечь, отдохнуть или помедитировать.

Эрнесту Нету внутри своей инсталляции. Фото: Niels Fabaek/Kunsten Museum of Modern Art, Aalborg

При установке дерева не было забито ни одного гвоздя. Для стабилизации конструкции используются противовесы – свисающие сверху каплевидные мешки с килограммами семян и специй. Пряные запахи куркумы, гвоздики, кумина и черного перца способствуют расслаблению и восстановлению и, по задумке Эрнесту, символизируют временность и эфемерность всего существующего, так как с течением времени они выветриваются и исчезают. На полу инсталляция уравновешена с помощью мешков с землей. Игра с физическими законами, попытка преодолеть силу тяготения и поиск баланса – одни из главных особенностей творчества Нету.

По словам директора Фонда Бейелер Сэма Келлера, цюрихский вокзал – идеальная локация для такого проекта, так как это одно из самых посещаемых мест Швейцарии. Действительно, вокзал ежедневно принимает около 440 000 пассажиров. И то, что в самом людном месте Конфедерации появился укромный уголок и островок спокойствия, кажется удивительным. Прохожие с любопытством заглядывают внутрь и с удовольствием валяются на подушках. Под навесом гудки, свист, скрип колес прибывающих и отправляющихся поездов кажутся более тихими, глухими и далекими, а людские разговоры превращаются в мерный убаюкивающий гул, похожий на шум морского прибоя. Главное – не заснуть и не опоздать на поезд.

Название «Gaia Mother Tree» отсылает к древнегреческой богине Земли по имени Гея, которая олицетворяла жизнь, так как была матерью всего растущего на ней, и смерть, так как принимала останки умерших. Форма дерева означает эдемское древо познания и служит универсальным символом долголетия, плодородия, силы и стабильности.

При создании цюрихской скульптуры, как и при работе над другими своими недавними проектами, Эрнесту тесно сотрудничал с представителями племени Хуни Куин, коренного населения Южной Америки, проживающего на берегу Амазонки на границе Бразилии и Перу. На мировоззрение художника повлияли их самобытная культура, обычаи, традиции, знания, умения, эстетика, язык, ценности и тесная связь с природой, которую весь остальной мир, похоже, утратил в погоне за материальными благами.

Под амазонским деревом можно будет зарядиться энергией, почувствовать себя частью матери-природы и отдохнуть до 29 июля. Внутри инсталляции будут проходить лекции, концерты, воркшопы и сеансы медитации. С полной программой мероприятий можно ознакомиться на сайте Фонда Бейелер.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 743
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1882
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1351
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23255
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1054