Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

«Филин, ветер и мы» | "Hibou, le vent & nous"

Сцена из спектакля (© Elisabeth Carrecio)

1979 год. Себастьяну и Лоле соответственно семь и восемь лет. Их встреча происходит в Рождественскую ночь. Снег. Красота. Сказка. У каждого из детей свои страхи, свои мечты. Он убежден, что его родители его усыновили, а по правде он – сын филина. Вот как это описано в пьесе: «Я смотрю в глаза моему будущему. Лес будет моим домом. Он всегда был моим домом. В каждом дереве я вижу мою будущую крышу. Я слышу, как во мраке звери шепчут мне, что я – их. Снег и ночь, олени и фазаны, зайцы и сурки, прыжки в пустоту и неудержимый смех, ветер и его тень никогда не покидают меня».

«Ветер и его тень» - это уже из области мечты Ее, Лолы, которой хочется в жизни одного - увидеть ветер. Жеральд, брат Себастьяна, раскрывает их план победа с высоты своей кровати старшего. Его мечты полны исключительно пакетами с чипсами.

Три

(© Elisabeth Carecchio)
дцать пять лет спустя Лола и Себастьян по-прежнему любят друг друга. Причем любовь их дала естественный и прекрасный результат – они ждут ребенка. Мама Себастьяна скончалась, и он хотел бы продать семейный дом, но этому противится Жеральд, ставший единоличным хозяином.

Два брата, одному 42, другому 45. Глядя на них рядом, словно видишь старую ожившую фотографию: годы смешиваются, все несказанное или недосказанное вылезает на поверхность, попытки найти себя и друг друга, которые то удаются, то проваливаются. К счастью, с ними воспоминания детства и милые итальянские песни, которым тоже все возрасты покорны.

Режиссер Фабрис Мелкио, с прошлого сезона возглавляющий театр Am Stram Gram, определил жанр своего спектакля как фантастическая комедия. Фантастичен (в том смысле, что удивителен) и исполнительский состав: три актера, исполняющие роли выросших детей, два акробата, представляющие Лолу и Себастьяна еще маленькими, голоса за сценой, озвучивающие все на ней происходящее и, конечно, роскошный филин, по-французски величаемый Великим герцогом – grand-duc.
Филин, правда, появляется на сцене в самом конце спектакля – в детской
(© Elisabeth Carecchio)
колясочке, в качестве ребенка Лолы и Себастьяна. Называется, доигрались. Филин великолепен, со своими желтыми глазами и вращающейся почти на 180 градусов гордой головой. Заметим, что его хозяин, профессиональный сокольничий Александр Тевенан, создал Ассоциацию «Племя филинов», цель которой – привлечь внимание широкой общественности к необходимости охранять этих прекрасных птиц, занесенных в 1972 году в Красную книгу. Александр не впервые участвует в творческом проекте – вместе со своими подопечными он пробовался на роль в самом первом фильме о Гарри Поттере.

Спектакль идет в детском театре, однако детским его не назовешь. Смесь театра и цирка, смеха и если не слез, то пощипывания в носу. Вряд ли самые маленькие зрители, а таких в зале было немало, вряд ли поняли суть сцены, изображающей предродовые схватки. Зато прыжки акробатов им очень понравились.

Вокруг спектакля: Как всегда, театр Am Stram Gram не ограничивается просто представлением, но предлагает зрителям заглянуть и за кулисы.

В среду, 9 октября в 15 ч. сокольничий Александр Тевенан познакомит публику со своим подопечным, объяснит, в чем состояла его роль в спектакле, покажет, как филин летает и даст его погладить. Все это бесплатно, только надо записаться по тел. 022 735 7924.

В среду, 16 октября после дневного спектакля пообщаться со зрителями выйдет вся труппа. 

(© Elisabeth Carecchio)
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.