CULTURE

«Романтическое приношение» | "Romantic offering"
9 и 10 февраля в Люцерне состоится мировая премьера нового произведения российского композитора Родиона Щедрина, Двойной концерт для фортепиано и виолончели c оркестром.
Дом и музей Владимира Набокова | La maison et le musée de Vladimir Nabokov
Накануне открытия в Монтре, давшем последний приют Владимиру Набокову, выставки его фотографий из коллекции Фонда швейцарского мастера Хорста Таппе, мы предлагаем вам рассказ о родном доме знаменитого писателя, который он называл "единственным домом в мире".
Ночь музеев озарит Базель | La Nuit des Musées illumine Bâle
Прогуляться по ночному Монмартру, принять участие в японской чайной церемонии, выследить египетскую мумию и расшифровать универсальный язык птиц – этой ночью город на Рейне раздвигает границы времени и пространства.
«Злобные штучки» | "Choses méchantes" à Winterthour
Тот, кто ищет подарки на день рождения лучшего врага, может почерпнуть идеи из экспозиции, открывшейся в музее Винтертура. Мебель, аксессуары, посуда и прочие провокации.
Премия Ваккера отправилась на запад Лозанны | Prix Wakker 2011 aux communes de l’Ouest lausannois
Юбилейная сороковая премия Общества культурного наследия Швейцарии была присуждена сразу девяти коммунам кантона Во за обустройство территории, гармоничную планировку кварталов и создание приятной для жизни агломерации.
Оркестр Мариинки впервые выступит в Женевской опере | Valery Gergiev et son orchestre arrivent à Genève
Грандиозный сюрприз приготовила любителям классической музыки Женевская опера – единственный концерт прославленного оркестра из Санкт-Петербурга под управлением Валерия Гергиева и великолепной меццо-сопрано Ольги Бородиной состоится 31 января. Не пропустите!
Pro Helvetia планирует бросить якорь в России | Pro Helvetia projette d'ancrer en Russie
Главный швейцарский фонд культуры направляет взоры на Москву – российские просторы все больше привлекают художников, артистов, писателей и переводчиков из альпийской страны.
У «Евровидения» появился свой Цирк в Женеве | L'Eurovision lance The Magic Circus Show à Genève
Уникальную программу The Magic Circus Show, премьеру совместного проекта Европейского телевещательного союза и Радио Телевидения Швейцарии, можно будет увидеть сегодня вечером на канале TSR. В праздничном представлении Волшебного цирка детей Европы, закладывающем новую традицию в серии конкурсов «Евровидения», приняли участие и «наши» маленькие звезды.
Итальянское наследие Женевы | Un héritage italien de Genève
На границе Франции и Женевской республики приютился очаровательный городок Каруж, основанный в 18 веке итальянцами и возводящий по преданию свои истоки к древнеримским поселениям.
Почему в рождественских яслях нет кошек и собак? | Pourquoi les chiens et les chats sont-ils les grands absents de la crèche de Noël?
Живя в Европе, в декабре мы непременно сталкиваемся с рождественскими яслями – по-русски их называют вертепом, - которые любовно обустраивают в музеях, на рождественских рынках, в центрах деревней, на площадях и даже в магазинах для животных.
Швейцарский архитектор спасет уникальную мозаику Иерихона | Un architecte suisse pour sauver la plus vaste mosaïque du monde
ЮНЕСКО и власти Палестинской автономии обратились к Петеру Цумтору с просьбой реконструировать самую большую напольную мозаику в мире, сохранившуюся в руинах дворца халифа Хишама из династии Омейядов.
«Ты где?» - в Берне идет выставка, посвященная мобильным телефонам | «T'es où?» Le portable est la mobilité
Верный друг человека, мобильный телефон позволяет своему владельцу связываться в любой момент с любым (ну почти) собеседником. Правда, по статистике, самых распространенных предложений, произносимых на всех языках мира по мобильному телефону, всего два: «Где ты?» и «Что ты делаешь?»
Джазовый фестиваль Монтрё спасает свое музыкальное наследие | Le Montreux Jazz Festival sauvegarde son patrimoine musical
О том, как Федеральная политехническая школа Лозанны (EPFL) и часовая марка Audemars Piguet помогли директору культового фестиваля Клоду Нобсу сохранить редкие архивные видеозаписи целой музыкальной эпохи, и как Боб Дилан приехал на свой «самый лучший концерт» на гоночном велосипеде.
«Персональная война» в Театре Vidy-Lausanne | Une guerre personnelle à Vidy-Lausanne
Вокруг «темы, о которой не хочется думать», построен новый спектакль Татьяны Фроловой и театра КнАМ по прозе Аркадия Бабченко. Маленький театр из Комсомольска-на-Амуре в очередной раз потряс европейскую сцену.
Бродяга в Люцерне | Mark Twain à Lucerne

30 ноября исполнилось 175 лет со дня рождения замечательного американского писателя Марка Твена. Он неоднократно бывал в Швейцарии, а сегодня туристическое бюро Люцерна предлагает специальный маршрут «По следам Марка Твена».

Неисповедимые пути иконы | Des chemins inscrutables de l'icône
В конце ноября в Швейцарии открылись две персональные выставки Татьяны Шириковой – в средневековой церкви Грансона («Святые образы», живопись и иконы) и в Шапельни де Рю (работы мастера и ее учеников). «Нашей Газете.ch» художница рассказала, какой смысл вкладывает в современную икону и как преподает это сокровенное искусство в своей лозаннской мастерской.
Беллинцона – город трех замков | Bellinzone, la ville des "tre castelli"
В этом году столица кантона Тичино отмечает десятилетие с момента внесения ее замков и крепостных стен в Список всемирного наследия ЮНЕСКО. Повод вспомнить о том, что укрепления Беллинцоны были воздвигнуты миланскими герцогами с целью защитить город от войск Конфедерации и ее неповадного союзника Людовика XII.
Русский вернисаж в Монтрё | Vernissage russe à Montreux
В рамках традиционной Рождественской ярмарки, посвященной в этом году России, в галерее “Рréstige” будут представлены работы художников Александра Александрова и Александера Долля.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 7148
«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 2198

Artices les plus lus