CULTURE
Глеб Панфилов и Инна Чурикова возвращаются в Локарно
| Gleb Panfilov et Inna Churikova de retour à Locarno
Буковые леса Золотурна и Тичино признаны ЮНЕСКО
| Les forêts de hêtres de Soleure et du Tessin sur la liste de l’UNESCO
Легенда о швейцарском рае. 26. Лепта Сурикова в создание швейцарского мифа
| La légende du paradis suisse. 26. La pierre apportée par Sourikov à l’édifice du mythe suisse
Легенда о швейцарском рае. 25. «Наш» Саврасов — любитель швейцарской природы
| La légende du paradis suisse. 25. «Notre» Savrasov, l’amateur de la nature suisse
«Я повсюду вижу счастье, и только мне оно не досталось»
| «Partout je vois le bonheur, et j’en suis irrévocablement privé»
«Бич Божий» Евгения Замятина, или Война миров в V веке
| Le Fléau de Dieu d’Evgueni Zamiatine, ou la guerre des mondes au Ve siècle
Часть собрания Владимира Царенкова теперь в Вадуце
| Une partie de la collection de Vladimir Tsarenkov désormais à Vaduz
Фестиваль в парке Бастионов как знак возрождения
| Festival des Bastions comme signe de la renaissance
Фридрих Дюрренматт и Андрей Белый в Музее Серебряного века
| Friedrich Dürrenmatt et Andreï Biely au Musée de l’âge d'argent
Легенда о швейцарском рае. 24. Иван Шишкин об Александре Каламе: «Калямка», но «величайший»
| La légende du paradis suisse. 24. Ivan Shishkin sur Alexandre Calame : «le plus grand de tous