Вербье

Фестиваль в Вербье 2022: кто остался на трубе? | Verbier Festival 2022 : la musique en guerre

Международный музыкальный фестиваль, известный активным участием в нем российских музыкантов, внес в свою программу коррективы, продиктованные войной на Украине.

На музыкальной высоте | A la hauteur musicale

В ближайшие выходные мы вновь приглашаем ваc отправиться в Вербье, где можно не только нагуляться и надышаться, но и наслушаться!

Летний Фестиваль в Вербье начинается зимой | Le Verbier Festival commence en hiver

Билеты на концерты 24-го выпуска международного фестиваля классической музыки, с которым Наша Газета девять лет поддерживает партнерские отношения, можно купить уже сегодня!

Александра Конунова: «Я не хочу нравиться всем» | Alexandra Conunova : « Je ne souhaite pas plâire à tout le monde »

Лауреат XV Международного конкурса имени П.И. Чайковского (3 премия), скрипачка из Молдовы активно участвует в Фестивале в Вербье – три камерные программы и сольный концерт.

С конкурса имени П.И. Чайковского на Фестиваль в Вербье | De concours Tchaïkovski au Verbier Festival

Пережив конкурс в России, бывшие участники и члены жюри встретились в Швейцарии уже без всякого напряга, в теплой дружественной обстановке. Но разговоры и размышления о конкурсе продолжились и здесь.

Фестиваль в Вербье 2015 – последние приготовления и первые замены | Le Verbier Festival 2015 – les dernières préparations et les premiers remplacements

17 июля в горной швейцарской деревушке в 22-й раз откроется международный музыкальный фестиваль, которого с нетерпением ждут целый год многочисленные любители классики. За несколько дней до открытия в программу вносятся коррективы – для начала первый вечер пройдет без Джеймса Ливайна.

Все лучшее – детям! | Rien n'est trop beau pour les enfants!

Руководство Фестиваля в Вербье претворяет в жизнь избитый советский лозунг. Правда, в данном случае для получения этого «лучшего» нужно обладать незаурядными музыкальными способностями.

Вербье – 2015: Фестиваль дирижеров | Verbier - 2015: le Festival des chefs d'orchestre

Программа 22-го выпуска прекрасного международного музыкального фестиваля, с которым Наша Газета уже семь лет поддерживает партнерские отношения, объявлена! Глаза, как всегда, разбегаются, спешите заказывать билеты.

«Четыре долины» возвращаются | Les «4 Vallées» sont de retour
К огромной радости любителей горных лыж курорты Вербье, Ненда, Вейзонна и Тион будут по-прежнему предлагать единый ски-пасс, дающий право доступа к одной из наиболее крупных в Европе зон катания.
Singing - and playing - in the rain |
Популярная песенка из американского мюзикла 1950-х годов стала, увы, лейтмотивом завершающегося в эти выходные Фестиваля в Вербье.
Евгений Никитин: Русский вагнеровский певец | Evgeny Nikitin: A Russian Wagnerian Singer

На Фестиваль в Вербье во второй раз приехал солист Мариинского театра, певец, востребованный во всем мире и выступающий на лучших оперных площадках. Он принял участие в одном из оперных вечеров, исполнив партию Дона Пизарро в концертной постановке «Фиделио» Бетховена. Мы встретились с Евгением Никитиным в перерыве между репетициями. 

Два рояля, скрипка и виолончель | Two pianos, a violin and a cello
В эти дни в Вербье съезжаются не только мировые звезды, но и начинающие музыканты. Некоторые из них потом плавно переходят из классов на большую сцену. Четыре блиц-портрета участниц Фестиваля.
Фестиваль в Вербье: от «Александра Невского» до «Из еврейской жизни» | Verbier Festival: de "Alexandre Nevski" à "De la vie juive"
Мы продолжаем знакомить вас с наиболее яркими страницами проходящего в эти дни в швейцарских Альпах международного музыкального фестиваля, медиа-партнером которого Наша Газета является уже с 2008 года.
Алена Луговкина: "Нести музыку в массы. Из Вербье" | Alena Lugovkina: "Reaching out through music. From Verbier"
Одним из представителей первого поколения музыкантов, откликнувшихся на приглашение Фестиваля в Вербье принять участие в новой учебной программе социальной направленности, стала родившаяся в Москве и делающая мировую карьеру флейтистка.
Фестиваль в Вербье откроется Чайковским | Le Verbier Festival s'ouvre avec Tchaïkovski
Ежегодный слет лучших музыкантов мира начинается завтра. Билетов на первый вечер нет категорически, отказывают даже спонсорам! Так что если вы надеетесь попасть хоть на какие-то концерты, советуем без промедления озаботиться этим вопросом.
Горнолыжный курорт «Четыре долины» рискует прекратить свое существование | Le domaine skiable des 4 Vallées risque de finir son existence
До зимы еще далеко, но эта новость заставит поволноваться любителей зимних видов спорта. Горнолыжная станция Вербье объявила о своем решении выйти из состава самой крупной зоны катания в Швейцарии.
Проект закона по «инициативе Вебера» не понравился ее автору | Le projet de loi sur l’initiative Weber n’a pas plu à son auteur
Строительство загородных резиденций останется возможным в тех коммунах, где их число превысит 20% жилого фонда, при соблюдении определенных условий. Об этом говорится в предложенном правительством законопроекте. Авторы инициативы говорят о «пародии на демократию».
«На Фестивале в Вербье каждый год – русский» | «Au Festival de Verbier chaque année est une année russe»

Организаторы одного из лучших международных фестивалей классической музыки обнародовали сегодня программу 21-го выпуска. А мы заблаговременно обсудили ее с директором фестиваля Мартином Энгстроемом.

Лыжня коротка! | Une piste trop courte!
Как измерить длину лыжной трассы? В ответ на этот простой вопрос горнолыжные курорты приводят сложные расчеты, которые позволяют им увеличить в среднем на 34% общую протяженность трасс, а некоторым – даже ее удвоить. Таковы результаты исследования, проведенного немецким консультантом.
Евгений Кисин: «Мой единственный критерий – это любовь» | Evgeny Kissin: "My only criterion is love"

В рамках завершившегося несколько дней назад Фестиваля в Вербье знаменитый музыкант согласился на публичное интервью, провести которое организаторы доверили автору этих строк. Оказывается, не стань Кисин пианистом, был бы он журналистом!

Фестиваль рекордов | Le Festival de tous les records
Музыкальный фестиваль в Вербье завершится в воскресенье. Меломаны раскупают билеты на оставшиеся концерты, а организаторы подводят итоги.
Юбилейный капустник Фестиваля в Вербье | Le concert d'anniversaire au Festival de Verbier
Всемирно известные музыканты устроили праздник самим себе, а также многотысячной аудитории, следившей за происходившим на сцене из фестивального шатра, а также, в прямой трансляции, из местного кинотеатра и по каналу medici.tv.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 597
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1658
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1103
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23240
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 809