С конкурса имени П.И. Чайковского на Фестиваль в Вербье | De concours Tchaïkovski au Verbier Festival

Участники дискуссии на Фестивале в Вербье (© Nashagazeta.ch)

Так получилось, что в жюри каждой из четырех дисциплин завершившегося недавно в России XV Международного конкурса имени П.И. Чайковского был «человек из Вербье», а несколько новоиспеченных лауреатов сразу получили приглашение приехать на Фестиваль. С некоторыми из них в рамках «открытого интервью» - есть в Вербье и такая традиция встреч музыкантов с публикой – организаторы предложили побеседовать главному редактору Нашей Газеты.ch, партнеру фестиваля с восьмилетним стажем. В беседе приняли Миша Майский (член жюри по специальности виолончель), Андрей Ионица (Румыния, 1 премия конкурса имени Чайковского, виолончель), Ли Джордж (США, 2 премия конкурса имени Чайковского, фортепиано), а также Эрве Буассьер, директор телеканала Medici.tv, ведущего прямые трансляции и с конкурса, и с фестиваля.

Мы предлагаем вашему по одному вопросу-ответу каждого из собеседников, а все остальное вы можете увидеть своими глазами благодаря сделанной нами видеозаписи.


Вопрос Мише Майскому: Миша, Вы – единственный виолончелист, которому довелось учиться у двух великих педагогов: Мстислава Ростроповича и Григория Пятигорского. Судя по услышанному на конкурсе, каков уровень преподавания виолончели сейчас? Что изменилось в технике, в акцентах?

Главное, что я увидел, это потрясающе высокий уровень кандидатов, я услышал прекрасных виолончелистов, и, честно признаюсь, я такого не ожидал. Наверно, это результат естественной эволюции. Что же касается непосредственно преподавания, то я не самый правильный человек, чтобы отвечать на этот вопрос, ведь я не преподаю систематически, в какой-то официальной форме. Я стараюсь учить собственными концертами, и когда кто-то заходит за кулисы и просит дать урок, я говорю: «Я же только что дал!»

Я очень счастливый человек не только потому, что увился у двух великих педагогов, но и потому, что это были очень разные педагоги, с разными педагогическими методами. Объединяло их одно – ни Ростропович, ни Пятигорский никогда не говорили об игре на виолончели как таковой. Конечно, у них были первоклассные студенты, и они чувствовали, что со студентами такого уровня их задача состояла лишь в том, чтобы подтолкнуть, дать раскрыться.
Насколько я знаю, каждый педагог – сознательно или нет – пытается сделать из ученика маленькую копию себя. С моей же точки зрения, самое главное, чему может научить педагог ученика, - это самому стать собственным учителем. Ведь нам нужны педагоги всю жизнь, но такого не бывает.



Вопрос Андрею Ионице: Первая премия на конкурсе имени П.И. Чайковского – это очень серьезно! Представляю себе, как много Вы готовились и сколько перенервничали. Но вот, практически без паузы, Вы уже здесь, в Вербье? Что Вы ожидаете от фестиваля?

Андрей Ионица: Вы совершенно правы – я очень давно так не нервничал, как на конкурсе, по крайней мере до завершения второго тура. И, конечно, победа на конкурсе – это здорово. Но я приехал в Вербье, чтобы послушать и поработать со многими прекрасными молодыми музыкантами, побывать на потрясающих концертах. Это огромное счастье.

Вопрос Джоржду Ли:  Джордж, Вы – воплощение двойственности, или дуальности. Азиатское происхождение и американское образование, педагоги – американец Расселл Шерман и кореянка Ва Кьюн Бьюн, и даже ученые степени Вы пытаетесь сейчас получить сразу две – в Гарварде и в Бостонской консерватории Новой Англии. Почему так? Что Вам это дает?

Джордж Ли: По первому пункту, таким уж я родился, тут ничего не поделаешь. По второму, оба эти человека – прекрасные педагоги, у обоих я очень многому научился. Что же касается учебы, поступая в Гарвард, я стремился расширить мое общее образования, может быть, стать лучшим человеком в надежде, что это улучшим и мое исполнительство.


Вопрос Эрве Буассьеру: Злые языки давно пророчат смерть классической музыки. Однако достаточно приехать в Вербье, чтобы убедиться, что она еще поживет. Трансляции вашего канала собирает миллионные аудитории. Как вообще вам пришла в голову безумная мысль – поставить не на рок-поп, а на классику?


Эрве Буассьер: Не верьте злым языкам, классическая музыка не умирает! Наш канал – это, прежде всего, инструмент, рабочая площадка для музыкантов и меломанов. Мы создавали его именно как окно в мир. Мы всем обязаны прекрасным музыкантам, чьи выступления мы ежедневно транслируем: без них канала просто не было бы. Каждое утро мы благодарим их за то, что они существуют – будь то мэтр, как Миша Майский, или молодые музыканты, как Джордж и Андрей.

Продолжение беседы, на английском языке, вы можете послушать.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.36
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 830
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1972
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1436
Сейчас читают
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1159
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23260