Photo © N. Sikorsky
Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
«Леди Макбет Мценского уезда»: трагедия страсти, русский вариант

Миланский театр Ла Скала открыл сезон оперой Дмитрия Шостаковича в постановке российского режиссера Василия Бархатова.

Photo © N. Sikorsky
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
«Lady Macbeth du district de Mtsensk» : la tragédie de la passion, à la russe

La saison du Théâtre de la Scala à Milan s’est ouverte avec l’opéra de Dmitri Chostakovitch dans une mise en scène du réalisateur russe Vassili Barkhatov.

Photo © N. Sikorsky
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
“Lady Macbeth of the Mtsensk District”: the Tragedy of Passion, Russian Style

The season of Milan’s Teatro alla Scala opened with Dmitri Shostakovich’s opera staged by the Russian director Vasily Barkhatov.

Событие

ПАВЕЛ АРСЕНЬЕВ: «Мы не врачи, мы сама боль»

Дорогие читатели! Правление Русского кружка приглашает вас на очередное собрание. Его тема: 

Трансмиссия народных страданий на писательский стол (случай Д. Писарева)

Павел АРСЕНЬЕВ — поэт и теоретик литературы, главный редактор журнала «[Транслит]» и лауреат премии Андрея Белого (2012). Выпускник Филологического факультета Санкт-Петербургского Государственного университета, доктор наук Женевского университета (2021), бывший научный сотрудник Кафедры русской литературы (Unige). Лауреат программы PAUSE Collège de France (2022), специалист по материально-технической истории литературы XIX–XX вв.

Теоретические тексты публиковались в журналах «Новое литературное обозрение», «Логос», «Художественный журнал», «Russian Literature». Автор книги «Литература факта и проект литературного позитивизма в Советском Союзе 1920-х годов» (М.: НЛО, 2023).

Общеизвестно, что авторы «Современника» ни на минуту не забывали о страданиях народа и отсылали к ним в каждой статье, абзаце, строке: о тяготах народа сокрушался Н. Некрасов, их переносил, случалось, и сам Н. Добролюбов и наконец целиком сконцентрировал на себе Д.Писарев. Чуть менее известно, в каком соотношении эти модели референции к «народному телу» сосуществовали с положением самого тела пишущих: в случае Некрасова оно пребывало в «вопиюще комфортных» условиях, отчего как будто бы его скорбное чувство к народным страданиям только возрастало; Добролюбов не только переносил аналогичные тяготы «на своем собственном теле», но и метонимически переносил их на него; наконец Писарев абсолютизировал тело пишущего, как будто избавившись от чувства вины и долга перед необразованным сословием. В выступлении будет рассмотрена эволюция этого воображаемого отношения между страдающим и пишущим телом, а также то, с помощью каких приспособлений — риторических и технических — осуществлялась трансмиссия народных страданий прямиком на писательский стол.

Встреча состоится в среду 28 февраля в 20 ч. в аудитории MR030 Uni Mail (Bd du Pont-d'Arve 40).

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое