В Романдской Швейцарии процветает мясная контрабанда | Le trafic de viande est en plein expansion dans la Suisse Romande

(©AFD)

Таможенники не верят своим глазам: два гаража жителя канона Во, задержанного при пересечении границы с Францией, выглядят как пещеры Али-Бабы. Только вместо сокровищ в них скрыты от посторонних глаз 5 тонн продуктов – мясо, сыры, оливковое масло, вино, крепкие спиртные напитки и другие деликатесы. Неужели водуазец, о котором рассказала газета Le Matin Dimanche, настолько впечатлен сценариями катастрофы, разработанными Национальной сетью безопасности в прошлом году, что решил последовать совету сделать запасы продовольствия?


Все оказалось гораздо прозаичнее. Герой этой истории поставляет «заморские яства» друзьям, небольшим ресторанам и мясным лавкам. «В некотором смысле, это профессиональный оптовик», – говорит глава романдского подразделения по борьбе с контрабандой Федеральной таможенной администрации (AFD) Жан-Клод Дювуазен. Особенность деятельности водуазца (а такие случаи не единичны, отмечает Le Matin Dimanche) заключается в том, что он нелегально ввозит на территорию Конфедерации товары из-за границы, не уплачивая таможенные пошлины и нарушая ряд других условий.


«Потребительский туризм», основанный на разнице отпускных цен в Швейцарии и соседних странах, существовал и раньше. Однако после отмены Национальным банком привязки курса франка к евро делать покупки в еврозоне швейцарцам стало еще выгоднее. Настолько, что некоторые решили перейти от «потребительского туризма», направленного на удовлетворение собственных потребностей, к полноценному бизнесу. При этом, поскольку на беспошлинный ввоз товаров накладываются определенные ограничения, поставщики «уходят в тень».


По данным AFD, за первые месяцы 2016 года на швейцарской таможне было изъято более 19 тонн нелегально ввезенной продукции. Для сравнения: за весь предыдущий год объем задержанной контрабанды достиг 28 тонн. Власти пока не предоставляют детальной информации о том, какие именно товары чаще всего тайно пересекают границу с Конфедерацией – многие расследования еще не завершены. Однако, по словам представителя AFD Мишеля Башара, сеть контрабандистов не только расширяется, но и становится более профессиональной. Используя все более изощренные методы незаметного пересечения границы, мошенники нередко прибегают и к отвлекающим маневрам.


Романдская Швейцария имеет несколько сотен километров общей границы с Францией. Ее пересекают около 30 автомобильных дорог, и для полноценного контроля на всех участках необходимо задействовать значительное число таможенников и других специалистов. Мишель Башар сообщил, что на сегодняшний день AFD расследует около 50 дел. «Мы адаптируемся, оптимизируем наши ресурсы, но не можем сотворить чудо», – отмечает он, напоминая, что контроль автомобилей на границе остается выборочным.


Помимо потерь, которые несет швейцарский бюджет в результате контрабанды продовольственных товаров, остро стоит и проблема санитарного контроля. Новоявленные оптовики при доставке не используют рефрижераторы, и качество продуктов оставляет желать лучшего. Так, летом 2015 года швейцарские таможенники задержали партию мяса, предназначавшегося для кебаба. Обнаруженные на продукции личинки мясной мухи не смутили владельца груза, который доверительно сообщил таможенникам: «Когда это зажарится, ничего не будет видно».


Федеральная таможенная администрация напоминает, что контрабандная продукция может представлять риск для здоровья потребителей. При возникновении малейших подозрений на то, что условия хранения товара были нарушены, партия подлежит уничтожению. Однако, учитывая рост объема контрабанды и ограниченные ресурсы AFD, нелишне будет призвать самих швейцарцев проявлять бдительность и не покупать по сниженным ценам товары сомнительного происхождения.


Добавим, что в ближайшие месяцы власти намерены раскрыть детали конкретных случаев контрабанды продовольствия, чтобы привлечь внимание к растущей проблеме.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 100.27
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1617
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 1125
ВОЗ готовится к следующим пандемиям

Страны-члены Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) согласовали проект соглашения по пандемиям. Рассказываем, почему его называют историческим.

Всего просмотров: 618
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 1125
«Эхо Любимовки». Премьера в Швейцарии

26 апреля в Цюрихе пройдет фестиваль, в программе которого представлены антивоенные пьесы, написанные авторами из России, Беларуси и Украины. Рассказываем подробнее.

Всего просмотров: 723
Швейцарцы не хотят быть под крылом американского самолета

Жители Швейцарии хотели бы отдалиться от Соединенных Штатов и приблизиться к Европе в интересах своей безопасности – таковы очевидные результаты репрезентативного опроса Tamedia, опубликованные в газете Le Matin Dimanche несколько дней назад.

Всего просмотров: 260