Сверхзверь | Super-beast

Писатель Сергей Шаргунов

Роман швейцарского писателя Урса Маннхарта «Рысь» полон тонкой иронии, которая пропитывает все горно-лесным туманцем, так что позволю и себе подпустить иронии, сравнив его прозу с соцреалистической. Это ведь идейно выдержанная книга, и переводчик, как в старые добрые времена, довольно отмечает: «Мы становимся свидетелями вечного противостояния умных, глубоко чувствующих людей и агрессивного, жадного до наживы невежества». Сложно с переводчиком не согласиться. Тут и конфликт поколений – борьба немолодого ретрограда с молодым прогрессистом-сыном, и соперничество предприимчивого Вакернагеля с архаичным Феннлером, завершающееся победой «нови», и ясное ощущение «ответственности за окружающий мир» героя Лена с его «альтернативной военной службой», противопоставленной милитаризированности дуболомов. А главное, в центре  романа такая благая задача – разведение рысей в Альпах, меж тем как гибнущую экологию так и хочется сравнить с распятием темнокожей женщины – смелый авторский образ, зато накрепко впаянный в матрицу устойчивых представлений современного ему общества.

Для кого-то позиция автора покажется спорной. Он не просто гуманист, он безоглядный зверолюб. Он так возлюбил животных, что словно бы присоединился к ним. Ницшеанскому Сверхчеловеку здесь по сути противопоставлен Сверхзверь, полностью слитый с природой и даже в безмолвии превосходящий суетливых и алчных охотников-людишек. В предисловии, обращенном к русскому читателю, Маннхарт объясняет: «В конце XIX века бравые охотники бедной, живущей в основном за счет сельского хозяйства Швейцарии, целиком истребили всех волков, медведей и рысей. Более ста лет страна – ее сельское хозяйство и скотоводство – развивалась без этих хищников. Сегодня активисты и политики заявили о праве этих зверей вернуться на свои исконные территории».

Однако – все вопросы отодвигает легкое дыхание самого повествования. Динамичность сюжета, ирония стиля – это тоже легкость. Ироничен и по-легкому очарователен здесь психологизм, позволяющий смягчить болезненные моменты и закружиться в вихре внутренних переживаний персонажей и даже самой рыси. Музыкальная легкость в тех языковых средствах, к которым прибегает писатель и которые, надо сказать, отлично сумел передать переводчик Святослав Городецкий. Язык накрывает все и всех теплым облаком, язык спасает от ходульности и схематизма, и читать роман я бы советовал прежде всего из-за красоты стиля. «Одинокие кустики стояли у обрыва, как забытые, занесенные снегом овечки».

Казалось бы, простые краски, но сочные – сразу видишь и зверя, и озверевших врагов зверя, и окружившую их природу. «Здоровый как бык и широкоскулый Альфред Хуггенбергер, чьи брови нависали над носом, а короткие, черные как смоль волосы на широкой и толстокожей шее незаметно сливались с растительностью спины, положил на газету свои могучие руки и протянул к стеклянной кружке мозолистые ладони». По собственному признанию, Маннхарт хотел бы писать тем сложнее, чем проще становится язык СМИ. И это намерение работать наперекор многое о нем говорит, свидетельствует о искренности и даже природном бунтарстве. Бунтарство всегда физиологично. «Он знал, что жизнь, как моча, тонкой струйкой течет в вонючий унитаз. Когда она иссякает, кто-то закрывает крышку и спускает воду». Или другая цитата: «Фриц был преисполнен странного чувства. Все казалось ему возможным. Словно мир подчинится его воле, стоит ему только щелкнуть пальцами».

Продолжение читайте на сайте "Сноб".

От редакции: Живя вдали от России, сложно уследить за развитием современной литературы, заметить все новых стоящих авторов. Наше участие в проекте - попытка хоть немного заполнить возможный пробел, пусть кому-то это и кажется бессмысленным. Тех, кому понравилась рецензия Сергея Шаргунова, мы адресуем на его личный сайт за дополнительной информацией.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Жан Тэнгли – в музее и в кошельке

Женевский музей истории и искусства и Швейцарский монетный двор отмечают столетие со дня рождения одного из самых оригинальных национальных художников.

Всего просмотров: 1464
Объявлены лауреаты премии "Дар"

В субботу были объявлены первые результаты литературной премии, созданной в Швейцарии чуть менее года назад. К сожалению, радостная, казалось бы, новость получила неожиданное развитие. Впрочем, неожиданное ли?

Всего просмотров: 961
Сейчас читают
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Всего просмотров: 277140
Русские идут-2: Кому в лесу жить хорошо?
Недавно по швейцарскому телевидению прошли сразу два документальных фильма, посвященных "нам" - вернее, тем представителям местного русскоязычного сообщества, с которыми отождествляет всех нас коренное население страны.
Всего просмотров: 47338
Джейкоб Арабо: Через тернии к звездам

В начале 2019 года в женевском отеле Four Seasons Hôtel des Bergues открылся бутик Jacob & Co. – часовой и ювелирной компании, основанной в 1986 году Джейкобом Арабо, разместившим головной офис в нью-йоркском Манхэттене. Мы воспользовались возможностью встретиться с господином Арабо в один из его приездов в Женеву, а теперь с удовольствием знакомим с ним вас.

Всего просмотров: 41769