Женева

44,821,000 швейцарских франков за два часа | CHF 44,821,000 en deux heures

9 ноября в женевском отеле Four Seasons Hôtel des Bergues, под патронатом принца Монако Альберта II, прошел восьмой благотворительный аукцион Only Watch. На продажу были выставлены 50 уникальных часовых моделей, представленных 50 брендами.

Главная часовая премия вручена в Женеве | Le Grand Prix d’Horlogerie de Genève est décerné

Вчера в женевском Театре Леман прошла 19-ая церемония вручения Женевской премии высокого часового искусства, одной из самых престижных профессиональных наград индустрии, о которой мечтает каждый часовщик. Кому же повезло на этот раз?

Хикмат Хаджиев: «Азербайджан занимает активную позицию в самых разных областях» | Hikmat Hajiyev : « Azerbaïdjan prend une position proactive dans de nombreux domains »

4-5 ноября в Швейцарии с рабочим визитом, приуроченным в 100-летию дипломатической службы Республики Азербайджан, находился старший советник по внешней политике президента страны, оказавшийся регулярным читателем Нашей Газеты. Несмотря на крайне плотный график, господин Хаджиев нашел время для интервью. Беседа прошла на русском языке, который дипломат изучал в Бакинском государственном университете – видно, педагоги у него были отличные!

«А память священна…» | «Je t’aime, je t’aime…»

2 ноября в Швейцарии в возрасте 80 лет скончалась французская певица и актриса Мари Лафоре, знаменитая исполнительница песни «Манчестер и Ливерпуль», мелодия которой в течение многих лет звучала в музыкальной заставке прогноза погоды после выпуска программы «Время».

Швейцарские специалисты о будущем персонализированной медицины | Des spécialistes suisses parlent du futur de la médecine personnalisée
Персонализированная медицина – это подход к лечению, учитывающий индивидуальные особенности организма и образ жизни пациента. Впрочем, ее будущее пока неясно, поскольку специалисты не знают, насколько полезным для общества может оказаться такой подход.
Жюли Мулен: «Не понимая 1990-е, нельзя понять современную Россию» | Julie Moulin : « Il est impossible de comprendre la Russie actuelle sans comprendre les années 1990 »

Месяц назад в свет вышел новый роман «о России», удивительным образом обошедший – почти! – политику, зато сразу обративший на себя внимание камерностью и лиричностью повествования и узнаваемостью персонажей. Мы с радостью рекомендуем вам «Домового» и знакомим с его автором.

Ritorna vincitor! | Или победителей не судят

«Cмерть врагу» и «милосердие к побежденным» – вот две противоборствующие темы, вынесенные на первый план авторами постановки оперы Дж. Верди «Аида», которую до 22 октября можно увидеть на сцене Большого театра Женевы.

Семейный день с Оркестром Романдской Швейцарии | Une Journée des familles avec l’Orchestre de la Suisse Romande

Как приобщить детей к классической музыке? Такой вопрос задают нам часто, а ответ прост – водить их на хорошие концерты! Хотите попробовать, да еще бесплатно, да еще с русской музыкой, а заодно проверить свое чувство юмора? Читайте скорее.

Два швейцарца – лауреаты Нобелевской премии по физике за 2019 год | Deux Suisses sont laureats du prix Nobel de physique pour 2019

Почетный профессор Женевского университета (UNIGE), астрофизик Мишель Майор и его коллега Дидье Кело получат престижную награду за открытие в 1995 году первой экзопланеты. Еще один лауреат этого года – профессор Принстонского университета Джеймс Пиблс, известный теоретическими работами в области физической космологии, сообщается на сайте премии.

Елена Стихина: «Зрителя может привлечь только талант» | Elena Stikhina: « Talent, et talant seul peut attirer le spectateur »

11 октября в Большом театре Женевы состоится премьера оперы Дж. Верди «Аида» в постановке английского режиссера Фелима МакДермотта. В титульной партии дебютирует на женевской сцене российская сопрано Елена Стихина, с которой Наша Газета смогла побеседовать во время репетиционного периода.

Война и мир. В кавычках и без | Guerre et Paix. Avec et sans guillemets

В течение всей зимы в женевском Фонде Бодмера будет идти выставка, в которой литература неразрывно переплетена с историей и политикой и которая заставит каждого посетителя задуматься о вечных вопросах добра и зла.

Плакаты Красного Креста за 153 года | Les affiches de la Croix Rouge: 153 ans d’histoire
В Международном музее Красного Креста и Красного Полумесяца (Женева) проходит выставка плакатов международной организации с 1866 года до наших дней. Экспонаты со всех континентов рассказывают о том, зачем нужно сдавать кровь, как уберечься от СПИДа и т.д.
Женевцев согреют воды Лемана | Le chauffage à Genève avec de l’eau du Léman
Genilac – так называется самый крупный энергетический проект в кантоне. В Женеве идет строительство энергосети с бюджетом 800 млн франков, которая позволит обогревать и охлаждать водой из озера несколько районов и важных объектов.
Женевский дрон-скорая помощь | Genève se penche sur un projet d’un drone-ambulance
В кантоне хотят разработать новое транспортное средство для несрочной перевозки пациентов между Университетским госпиталем Женевы (HUG) и госпиталем Труа-Шен (франц.: Trois-Chênes).
Азизбек Ашуров получил премию Нансена | Azizbek Ashurov est lauréat du Prix Nansen

Премия Управления Верховного Комиссара (УВК) ООН по делам беженцев присуждена киргизскому адвокату и правозащитнику Азизбеку Ашурову, чья работа способствовала усилиям Кыргызстана стать первой страной в мире, в которой решена проблема безгражданства.

Несовершеннолетний сторонник ИГ – за решеткой | Un Suisse mineur partisant de l’EI est derrière les barreaux
17-летний женевец временно задержан в связи с его симпатиями к террористической организации «Исламское государство» (ИГ). Эта исключительная мера обоснована серьезными подозрениями, информирует телерадиокомпания RTS.
На Венецианский карнавал без выезда из Женевы | Allez au Carnaval de Venise sans quitter Genève

До 20 октября на сцене Театра Каружа можно увидеть легкий и веселый спектакль по малоизвестной пьесе Карло Гольдони, за почти три века не утратившей свежести.

Тигровые комары уже в Женеве | Le moustique-tigre est déjà à Genève
В кантоне появились летающие паразиты, знаменитые своим черно-белым окрасом. Особи этого вида - «Aedes albopictus» - замечены в Ланси в сентябре, сообщается на сайте Женевы, а вообще в Швейцарии они живут с 2003 года, обосновавшись в Тичино, Базеле, Граубюндене, Цюрихе и Шаффхаузене.
На службе свободы | Au service de la liberté

До 30 октября в Музее швейцарцев в мире проходит выставка, посвященная свободе слова и художественного творчества, двум столпам, необходимым для защиты и функционирования демократии.

Ночь прекрасна! | La nuit est belle!

Сегодня, 26 сентября, в 151 коммуне Большой Женевы не будут включать вечернее освещение, чтобы привлечь внимание к проблеме светового загрязнения и позволить жителям агломерации полюбоваться звездным небом.

Андрей Нажескин – кандидат в федеральный парламент Швейцарии | Andrey Nazheskin - candidat au Conseil national suisse

Мы уже обратили ваше внимание на главную, с точки зрения русскоязычного населения Швейцарии, изюминку идущей кампании за места в федеральном парламенте – наличие среди кандидатов «нашего человека». Сегодня в эксклюзивном интервью, составленном с учетом заданных читателями Нашей Газеты в Фейсбуке вопросов, мы предоставляем вам шанс поближе познакомиться с возможным будущим депутатом от Народной партии Швейцарии (UDC).

Кусочек Луны за умеренную плату | Un morceau de la Lune pour un prix modéré

На следующей неделе в женевском Hôtel des Ventes Piquet пройдет первый в Романдской Швейцарии аукцион, посвященный естествознанию. Благодарить за это надо молодого швейцарского инженера Яна Кенана страстно увлекающегося палеонтологией. А полюбоваться на редкостные экспонаты можно уже в предстоящие выходные, причем совершенно бесплатно.

Жанна Кальман действительно прожила 122 года | Jeanne Calment a vraiment vécu 122 ans

Швейцарские и французские ученые доказали, что Жанна Кальман была сверхдолгожительницей, и опровергли версию о мошенничестве, выдвинутую в прошлом году российскими исследователями.

В оперу как на пляж | A l’opéra comme à la plage

Вчера новый сезон Большого театра Женевы официально открылся швейцарской премьерой оперы Филипа Гласса «Эйнштейн на пляже» в постановке Даниэле Финци Паска. Спектакль, какого женевская публика еще не видела, дает пищу для размышлений.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire de l'attentat perpétré par le Hamas, un attentat qui a eu pour effet de repousser indéfiniment la possibilité d'une paix au Moyen-Orient, je souhaite vous présenter le livre d'une femme qui sait de quoi elle parle.

Всего просмотров: 9834
7 октября – день убитых надежд

Сегодня, в годовщину совершенного ХАМАСом теракта, отдалившего на неопределенный срок возможность мира на Ближнем Востоке, мы хотим рассказать вам о книге человека, знающего о ситуации не понаслышке.

Всего просмотров: 2193

Самое читаемое

Статус S: что меняется с 1 ноября?

Швейцария больше не будет предоставлять временную защиту всем беженцам из Украины и будет проводить различие в зависимости от региона, из которого они прибывают.

Всего просмотров: 488
Будущее швейцарской авиации – электрическое?

Компания H55, известная разработкой системы электрического привода вслед за Solar Impulse, а также Dufour Aerospace и Cellcius: экосистема вокруг электрической авиации в Швейцарии динамична.

Всего просмотров: 351