Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"
Досье

Криминальная Швейцария

Сборник наших самых интересных статей о «процессах века» в Швейцарии, экономических преступлениях и способах ухода от налогов, насилии, наркотиках, а также криминальных деяниях, совершенных в Европе выходцами с постсоветского пространства - прекрасная возможность утерять часть иллюзий о Швейцарии и приобрести адекватный взгляд на жизнь в этой стране.

Нарушил – выслать! | Expulser ceux qui violent la loi!
По мнению министра юстиции и полиции Симонетты Соммаруги, прокуроры Конфедерации ведут себя недостаточно строго с правонарушителями-иностранцами.
Перенаселение романдских тюрем – результат миграционной политики | La surpopulation carcérale est le résultat de la politique migratoire
Такого мнения придерживается директор тюрьмы Бельшас (кантон Фрибург) Франц Вальтер. По его словам, в стране вовремя не построили дополнительные камеры: от переполненности исправительных учреждений иногда возникают ситуации, недостойные правового государства.
Советы Шерлока Холмса из Лозанны | Conseils d’un Sherlock Holmes de Lausanne
Почему порой ни отпечатков пальцев, ни ДНК, найденных на месте преступления, оказывается недостаточно для ареста подозреваемого? Как может ДНК невиновного оказаться на месте преступления? Объяснения исследователей юридического факультета Лозаннского университета.
В каких швейцарских кантонах чаще сажают в тюрьму? | Quels cantons suisses recourent le plus souvent à la détention?
В Романдии чаще прибегают к таким мерам, как временное задержание и лишение свободы. Эта стратегия нередко приводит к переполненности исправительных учреждений.
Женевские полицейские разбушевались? | Les policiers genevois se déchaînent-ils?
Кража конопли, дорогих часов, тайная помощь друзьям… Такие обвинения в адрес стражей порядка очень настораживают. Почему это происходит и как руководство контролирует личный состав?
Нелетальное оружие в руках транспортной полиции? | Des tasers pour les agents de la police ferroviaire?
Транспортная полиция Швейцарии, которая уже имеет право носить пистолеты, хочет добиться разрешения на ношение электрошокового оружия – эффективных и относительно безопасных для здоровья человека устройств.
Как определить потенциального преступника? | Comment détecter un criminel potentiel?
Цюрихский психолог Жером Эндрасс разработал программу, которая поможет швейцарским властям выявить лиц, представляющих потенциальную опасность для общества, в том чиcле склонных к террористической деятельности.
Почему полиция Цюриха не указывает происхождение задержанных? | Pourquoi la police de Zurich renonce à mentionner l’origine des infracteurs?
С 8 ноября полиция города на Лиммате не уточняет в своих коммюнике гражданство правонарушителей. Как мы уже писали, такое необычное для Швейцарии решение вызвало неоднозначную реакцию журналистов и политиков; сегодня мы продолжим наш рассказ о дискуссиях, не утихающих до сих пор.
В Германии судят швейцарца, обвиняемого в шпионаже | Le procès de l’espion présumé suisse s’ouvre en Allemagne
Процесс над 54-летним Дэниэлом М., которого федеральная прокуратура Германии обвиняет в шпионаже за немецкими налоговиками, начался 18 октября во Франкфурте и продлится до середины декабря этого года.
Онлайн-охота на педофилов | Chasse aux pédocriminels sur le net
Полицейские под видом несовершеннолетних переписываются в интернете с подозрительными пользователями – такие операции помогают задерживать потенциально опасных граждан.
Безопасность швейцарцев под вопросом? | La sécurité des Suisses est-t-elle menacée?
В последнее время в мире много говорят о террористических угрозах, но как защитить собственных граждан от них самих? Как обеспечить надзор за подозрительными лицами, не посягая при этом на свободу жителей государства? Руководитель национальной сети безопасности Андре Дювийар предлагает создать списки «потенциально опасных лиц».
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.29
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.95
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Генетически измененные растения на швейцарских полях

Швейцарским законодательством запрещено распространение ГМО в коммерческих целях. Несмотря на это, через два года трансгенные фрукты и овощи местного производства уже могут попасть в тарелку потребителя. В ноябре 2013 года заканчивается мораторий на ГМО, введенный швейцарским народом в 2005-м.