Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

Базель-Женева-Невшатель-Лозанна

Швейцария – не самая заботливая мать, подчеркивает ЮНИСЕФ | La Suisse n’est pas pleine de soins pour ses enfants, selon l'UNICEF
Международная организация проанализировала ситуацию в 31 европейской стране и заявила, что Конфедерация – на последнем месте в области семейной политики.
Кто платит «фронтальерам»? | Qui paie les frontaliers?
В Европейском парламенте идут обсуждения новых правил выплаты пособий по безработице. Если они будут введены, то граждане будут получать пособие не в стране проживания, как сегодня, а по месту работы. Швейцарии это может обойтись в сотни миллионов франков.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 96
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Генетически измененные растения на швейцарских полях

Швейцарским законодательством запрещено распространение ГМО в коммерческих целях. Несмотря на это, через два года трансгенные фрукты и овощи местного производства уже могут попасть в тарелку потребителя. В ноябре 2013 года заканчивается мораторий на ГМО, введенный швейцарским народом в 2005-м.