Книжная полка

Ralph Dutli: Mandesltam. Mon temps, mon fauve. Le Bruit du Temps/Dogana, 2012

Biographie illustrée de 135 documents, Traduction de l’allemand par Marion Graf, revue par l’auteur.

Martyr de la poésie qui paya son œuvre de sa vie, Ossip Mandelstam (1891-1938) apparaît aujourd’hui comme un mythe de la littérature du XXe siècle.

La biographie de Ralph Dutli, traducteur en allemand des ouvres complètes de Mandesltam, permet de découvrir le poète à travers le récit captivant de son existence errante, de plus en plus persécutée, dans une époque cruelle avec laquelle il était trop honnête, trop épris de liberté, pour se réconcilier jamais. Un homme jusqu’à son dernier souffle âprement attaché à la vie, perpétuellement amoureux, habité par la « rage littéraire », la volonté d’opposer à la tenaille du stalinisme les seules armes de la langue et de la culture, « la parole bienheureuse et insensée » de la poésie. Les poèmes, les proses, les essais n’étant jamais dissociés des événements de cette existence, ce livre donne accès, peu à peu, à travers les nombreuses citations qui ponctuent le récit, à cette œuvre d’une beauté et d’une force indicible.

En me privant des mers et de l’élan et de l’aile
En donnant à mon pied l’assise de la terre violente,
Qu’avez-vous obtenu? Brillant calcule:
Vous ne m’avez pas pris ces lèvres qui remuent.

Photo de la couverture: Ossip Mandelstam photographié à la Loubianka lors de sa première arrestation, le 17 mai 1934.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Волна гриппа в Швейцарии

Показатели заболеваемости свидетельствуют о раннем начале эпидемии гриппа. Обеспокоенность врачей вызывает новый вариант вируса.

Валлотон – это весело

В Художественном музее Винтертура до 1 марта 2026 года открыта выставка болгарского художника Недко Солакова «Быть Валлотоном». Рассказываем об этой остроумной, трогательной и концептуально сильной экспозиции.

Самое читаемое

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.