Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Роден по Рильке
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Rodin selon Rilke
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Rodin according to Rilke

Швейцария поможет жертвам | La Suisse va apporter son aide aux victimes

Такую информацию распространило вчера к вечеру Швейцарское телеграфное агентство, после того, как мы уже сообщили нашим читателям о решении Федерального совета направить в зону конфликта своих наблюдателей.

На прошедшем вчера в Берне заседании члены Совета не осудили формально решение России признать  независимость Осетии и Абхазии, хотя и нашли его более «проблематичным» по сравнению с Косово. В своих размышлениях Федеральный совет опирается на позиции международного сообщества, во главе с ООН, ЕС и ОБСЕ, сообщил прессе Освальд Сигг.

Федеральный Совет намерен вернуться к обсуждению этого вопроса в самое ближайшее время, а пока он решил оказать жертвам конфликта материальную помощь в размере двух миллионов франков.  Конкретная программа помощи сейчас разрабатывается.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 96.8
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

В семье домашних монстров прибавление
Вьетнамские декоративные свинки, крысы и скорпионы… А кроме них в семейство экзотических существ, которых швейцарцы заводят в качестве домашних животных, с недавних пор входит еще одно чудо (или чудовище, кому что по вкусу) – мексиканский паук-птицеед. Чем не подарок на Хеллоуин?
Ивердонский энциклопедист
В городском музее Ивердон-ле-Бен открылась выставка, посвященная автору «Ивердонской энциклопедии» Фортунато Бартоломео де Феличе. В этом году исполняется 250 лет с тех пор, как итальянский энциклопедист и книгоиздатель впервые побывал на берегах озера Невшатель.
Михаил Шишкин: «Только мерой стыда измеряется любовь к родине»

Новогодний подарок любителям русской словесности: 3 января 2020 года сборник эссе Михаила Шишкина «Пальто с хлястиком», впервые увидевший свет в 2016 году в московском издательстве АСТ, вышел во французском переводе в лозаннском Les Éditions Noir sur Blanc. Главный герой книги, несмотря на разнообразие сюжетов, –  Слово. Начало беседы с единственным российским писателем, удостоенным трех главных литературных премий своей Родины.