Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Керри Джеймс Маршалл: Яркие краски "невидимых людей"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Kerry James Marshall: Couleurs vives des « hommes invisibles »
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Kerry James Marshall: Bright colours of "invisible men"

Базель - восемь дней как один час | BaselWorld 2009 - le bilan

(© nashagazeta.ch)

В этом году «Наша газета» уже подробно писала о проходившей в Базеле выставке часов и драгоценных украшений Baselworld. Мы познакомились с российским часовщиком Константином Чайкиным, кандидатом в члены Международной Академии Независимых Часовщиков AHC. Полюбовались на то, как русские мотивы вдохновляют швейцарских мастеров часового дела. Всьретились с автором коллекции «Гули» для марки Chopard Гульнарой Каримовой, Послом Узбекистана при Европейском отделелении ООН и других международных организациях в Женеве.

Baselworld - одна из самых значительных выставок в мире часов и ювелирных украшений. В этом году на нее приехали участники из 45 стран. Разбирая стенды после работы, все они высказали удовольствие и от того, в какой обстановке проходила выставка, и от ее итогов. Например, директор швейцарской компании TAG Heuer Жан-Кристоф Бабен подчеркнул: «В течение этой недели мы обладаем монополией на внимание мировой прессы! Baselworld становится для нас одновременно престижной трибуной и позволяет всем, кто работает в часовой промышленности, участвовать во встречах, определящих наше будущее.» 

Те участники, кто занимается продажей бриллиантов и других драгоценных камней, по их собственному признанию, поначалу были настроены «прохладно» и «осторожно», однако за несколько дней работы это настроение было растоплено энтузиазмом покупателей, и, как признал один из «бриллиантщиков», Хаим Плуженик: «Даже в тяжелые периоды в экономике Baselworld продолжает играть роль самого важного события для всей отрасли».

Среди посетителей с каждым годом все больше иностранцев. Это хороший признак, который подчеркивает значение выставки для мировой экономики. 68,1 % клиентов Baselworld в этом году приехали сюда из-за границы (в 2008 году эта цифра была 63,6 %). 71 % из побывавших на выставке намерены вернуться сюда в будущем году. Что привлекает их на базельских стендах? По собственным оценкам посетителей, на первых местах стоят возможность изучить весь выбор на рынке часовых изделий, поддержка контактов «покупатель-продавец» и заведение новых знакомств, а также собрание информации обо всех дизайнерских новинках и изобретениях инженерной мысли в часовой индустрии.

А вот как выглядит выставка 2009 года в цифрах:
-          93'900 посетителей,
-          1'952 участника,
-          453 фирмы-участника из Швейцарии,
-          160'000 кв. м составила общая площадь выставочных павильонов,
-          115'200 кв. м из них пришлось на стенды и витрины,
-          2'973 аккредитованных журналиста работало на выставке.

Возвращаясь к российскому присутствию в Базеле, приятно подчеркнуть, что только в одном смысле не отметились здесь наши соотечественники - среди героев криминальных происшествий на Baselworld их нет!


Статьи по теме:

Полицейские, воры, золото и бриллианты

Константин Чайкин: Академик-самоучка

Узбекский «Цветок» расцвел в Базеле

Baselworld: российские мотивы

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Воинская служба для россиян, живущих за границей
Очень часто некоторые граждане России призывного возраста проживают за пределами родного государства. Означает ли это, что они все равно должны проходить обязательную воинскую службу в рядах вооруженных сил?