Досье

Брак по-швейцарски

Семья и отношения по-прежнему остаются одной из фундаментальных ценностей швейцарского общества: в 2011 году здесь было зарегистрировано 42 100 браков. Хотя, по статистике, четыре из десяти брачных союзов распадется, и наибольшую вероятность развода социологи предрекают смешанным парам, швейцарцы и швейцарки верят в любовь и охотно идут на этот риск. И многие – не прогадывают! В смешанных союзах живет немало наших читателей. О знакомствах, свадьбах, воспитании детей, налогообложении для семейных - в этом досье.
Развод и переезд в Швейцарии: не забудьте договориться с "бывшим" | Le divorce et le déménagement en Suisse: n’oubliez pas de consentement de votre "ex"
Федеральный суд снова прояснил некоторые нормы соблюдения равенства в вопросе родительских прав. Ранее он сделал это в отношении случаев, когда один из бывших супругов покидает Швейцарию.
Развод: прощай, Швейцария? | Le divorce: adieu la Suisse?
Вы – иностранка, вышедшая замуж за европейца, живущего в Швейцарии. Какие права имеете вы и ваши дети в случае расставания с мужем? Реальная история, которая произошла с нашей читательницей и пока не завершилась.
Развод и заграница: с кем остается ребенок? | Le divorce et le départ à l’étranger: avec qui reste l’enfant?
В случае отъезда за границу одного из родителей бывшим супругам предстоит договориться о том, где будут жить их дети. Если им не удастся этого сделать, решение примут соответствующие органы власти или суды.
Швейцарскому сердцу не хочется покоя | Les Suisses ne cherchent pas la paix du cœur
Швейцарцы не любят одиночества, хранят верность своей второй половинке и иногда ссорятся с супругами из-за воспитания детей и распределения домашних обязанностей, свидетельствуют результаты последнего исследования Федеральной службы статистики (OFS).
«Женитьба-лайт» на повестке дня в Швейцарии | Le «mariage-light» sur l’ordre du jour en Suisse

Национальный совет принял два постулата, направленных на создание модели зарегистрированного партнерства, близкой к действующей во Франции, и поддержал проект упрощенной натурализации для «пакснувшихся» пар.

Национальный совет – за раздельное налогообложение супругов | Le Conseil national pour l'imposition individuelle
Всего через две недели после отказа от инициативы, направленной против фискального неравенства супругов, швейцарский парламент начал обсуждение различных вариантов их налогообложения.
Швейцария не даст в обиду детей | La Suisse protège les enfants de la maltraitance
Обязанность предупреждать власти в случае подозрения, что благополучие ребенка находится под угрозой, должна быть распространена на представителей разных профессий, регулярно общающихся с детьми. Федеральный совет предложил внести соответствующие изменения в Гражданский кодекс.
Швейцарское правительство о современной семье | Le gouvernement suisse de la famille moderne
Во время еженедельного сеанса, который на этот раз прошел в выездном режиме во Фрибурге, Федеральный совет представил доклад о разных моделях семейных отношений. Этот документ послужит основой для грядущего пересмотра законодательства.
Каждому ребенку – родительское внимание и деньги | L’attention parentale et le financement à chaque enfant
Национальный совет поставил точку в реформе Гражданского кодекса, в результате которой родители, не живущие вместе, будут обязаны вносить вклад в содержание своих детей.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.71
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
«Против бесчувственной машины»

8 мая талантливая российская виолончелистка Анастасия Кобекина выступит в женевском Виктория-холле – вместе с ней на сцену выйдет швейцарский пианист Жан-Селим Абдельмула: их дуэту уже десять лет.

Всего просмотров: 2536
Сейчас читают
Первомай в Швейцарии
1 мая не является официальным выходным днем, закрепленным в Швейцарии на федеральном уровне. К празднику Объединение профсоюзов (USS) подводит итоги и отмечает ухудшение положения трудящихся.
Всего просмотров: 20192