В Швейцарии работают слишком квалифицированные иностранцы | Les étrangers plus souvent surqualifiés que les Suisses

©Keystone

Действующее в Швейцарии законодательство об иностранцах гарантирует им предоставление возможности интеграции в швейцарское общество и участия в экономической, социальной и культурной жизни страны. Федеральное управление статистики (OFS) отслеживает исполнение законов, регулярно проводя мониторинги интеграции на основании 67 показателей. Среди источников информации об участии иностранцев в жизни общества – службы социальной поддержки, система образования, отчеты служб занятости о состоянии рынка труда и многие другие.

Национальность в юридическом смысле слова не соответствует определению иммигранта для целей исследования, проводимого OFS. Для корректного отображения положения дел с интеграцией иностранцев население страны было разделено на следующие категории:


– коренные швейцарцы – 64,4% населения в возрасте от 15 лет;
– иммигранты первого поколения (чаще всего родившиеся за границей) – 27,6%;
– иммигранты второго и последующих поколений (родившиеся в Швейцарии) – 7,1%.


В третьей группе иммигрантами третьего поколения являются всего 0,1% населения.

OFS отмечает, что участие в профессиональной, культурной и социальной деятельности является одном из важнейших условий интеграции, которое позволяет иммигрантам самостоятельно обеспечивать свои жизненно важные потребности.

Недооцененные иностранцы

В 2012 году 16,6% иммигрантов занимали должности более низкого уровня, чем те, на которые они могли бы рассчитывать, исходя из полученных знаний и опыта. Большинство сверхквалифицированных специалистов (11,9%) – иммигранты второго и последующих поколений. Проблема несоответствия занимаемой должности знакома и коренным швейцарцам, но их меньше – 9,6%. Почти половина тех, кому не пригодились дипломы вузов при устройстве на работу, – выходцы из европейских стран, на которые не распространяется действие соглашения о свободном перемещении. Уровень занятости иммигрантов и швейцарцев одинаков – по 82%. Однако руководящие должности чаще занимают коренные жители (35,5%), чем выходцы из других стран (30,5%).

Кем ты хочешь стать, когда переедешь в Швейцарию?

Иммигранты второго и последующих поколений чаще выбирают те же профессии, что и коренные швейцарцы. В каждой из этих групп приблизительно 20% занимаются посреднической деятельностью, 11% – делопроизводством, а чуть более 12% – мелкие предприниматели, которые производят собственную продукцию. Иммигранты первого поколения чаще, чем представители других групп, трудятся в качестве неквалифицированных рабочих (9,5%), операторов автоматических линий и рабочих по сборке (6,4%).


Среди иммигрантов всех поколений в 2,8 раза больше безработных, чем среди швейцарцев. 6,2% «новых швейцарцев» не могут найти работу, причем 4,9% – это представители второго и последующих поколений иммигрантов.

Иммигранты-полиглоты

Изучение государственного языка того региона, в котором проживает иностранец, – один из важных показателей успешной интеграции для получения не только гражданства, но и просто

долгосрочного вида на жительКто сколько государственных языков знает в Швейцарииство
Кто сколько государственных языков знает в Швейцарии ©OFS
. Выходцев из других стран, родившихся в Швейцарии, нельзя упрекнуть в отсутствии усердия в изучении языков, на которых говорят жители маленькой альпийской республики. По данным OFS, в 2010 году 28,7% иммигрантов второго и последующих поколений свободно говорили на двух государственных языках, а 6,3% овладели и третьим языком. Среди коренных жителей такими знаниями могут похвастаться 12% и 1,9% соответственно.

Для 70% иммигрантов первого поколения один из национальных языков Швейцарии стал основным языком общения, при этом 36,8% хотели бы улучшить свои языковые навыки. Почти половина иммигрантов из этой группы в возрасте от 25 до 39 лет испытывают трудности с поиском работы из-за того, что недостаточно хорошо владеют государственным языком.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.61
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4810

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 4452
«За танцы каждый день!»

В преддверии национального референдума 28 сентября 2025 рассказываем о неожиданном вопросе, вынесенном на голосование в кантоне Тургау и о других темах, привлекавших в прошлом внимание к Швейцарии всего мира своей оригинальностью.

Всего просмотров: 1614

Artices les plus lus

Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4810
«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 877