Какое вино пьют в швейцарских представительствах за рубежом? | Quel vin boit-on dans les représentations suisses à l’étranger?

©grandprixduvinsuisse.ch

Во время проведения Всемирной выставки в Шанхае в 2010 году в швейцарском павильоне подавали испанские и итальянские вина. Этот факт привлек внимание не только швейцарской прессы, но и президента Христианско-демократической партии Швейцарии (PDC) Кристофа Дарбелле, который выступил с предложением Федеральному совету издать четкие указания о том, чтобы в посольствах, дипломатических представительствах, миссиях и общественных приемных Конфедерации подавали только швейцарские вина.

Культура виноделия маленькой альпийской республики зародилась еще в римскую

Винная этикетка 19 века, кантон Во
Винная этикетка 19 века, кантон Во ©wikipedia
эпоху. Общая площадь, занимаемая виноградниками, составляет 15 000 гектаров, из них треть приходится на хозяйства кантона Вале. Большая часть валезанских виноградников протянулась на 120 км по правому берегу Роны, от Мартиньи до термальных источников Лейкербада. На их территории культивируют более 50 сортов винограда, однако большую часть занимают виноградные лозы четырех сортов – пино-нуар, гаме, шасла и сильванер. Валезанские вина постоянно получают награды на международных конкурсах благодаря чудесному климату региона, упорному труду местных производителей и строгости кантонального законодательства в области виноделия.

Депутат Кристоф Дарбелле, уроженец Вале, считает, что предлагать швейцарские вина во время официальных встреч – прямая обязанность представительств Конфедерации за рубежом. В интервью газете Le Temps он сказал, что если бы во французском или итальянском павильоне во время международной выставки предлагались зарубежные вина, посла немедленно отозвали бы обратно. Депутат называет такое поведение «проявлением скупости или снобизма», отвергая упреки в том, что швейцарское вино дороже вин из соседних регионов. «Наша лучшая продукция на равных соревнуется со знаменитыми виноградниками Франции, Испании и Италии и зачастую продается по весьма конкурентоспособным ценам», – отмечает депутат PDC в своем предложении Федеральному совету.

Торговцы вином, Женева, начало 20 века
Торговцы вином, Женева, начало 20 века ©wikipedia
В декабре 2011 года предложения Кристофа Дарбелле и Томаса Хюртера, одно – обязывающее подавать швейцарские вина во время приемов в посольствах, второе – во время проведения всех официальных мероприятий за границей, были приняты парламентом.

Таким образом, Министерству иностранных дел пришлось пересмотреть действующую систему, по которой его сотрудники за рубежом имеют право самостоятельно принимать решение о том, вина какой страны больше подходят к тому или иному блюду на официальном приеме. Впрочем, в пресс-релизе, выпущенном на прошлой неделе, DFAE отмечает, что уже сейчас в большинстве случаев на стол подаются швейцарские вина. Для того, чтобы обеспечить постоянные и бесперебойные поставки и избежать дополнительных затрат, Министерство иностранных дел разработало новую концепцию сотрудничества с Сообществом экспортеров швейцарских вин (SWEA).

Новая система поставки вин вступила в силу 1 июня 2013 года. Теперь DFAE будет принимать на себя расходы по доставке вина и обеспечивать финансирование закупок (в то время как раньше министерство оплачивало затраты только в момент потребления).

По странному стечению обстоятельств выход пресс-релиза DFAE о поддержке продукции     швейцарских виноделов в представительствах Конфедерации за рубежом совпал с известием о том, что посол Швейцарии при Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) был задержан полицейскими в нетрезвом состоянии после автомобильной гонки по ночному Парижу. Таким образом, в коммюнике DFAE не хватает всего лишь одной маленькой детали – традиционного напоминания «à consommer avec modération» (соблюдать умеренность в потреблении).
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.09
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 8529
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 6003
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 1931

Artices les plus lus

Результаты голосования 28 сентября

Граждане Швейцарии высказали свое мнение относительно реформы налогообложения жилой недвижимости и введения электронного удостоверения личности.

Всего просмотров: 949
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 6003
1 октября 2025 года – веха для мировой фармацевтики?

Президент Дональд Трамп объявил в прошлый четверг, что с 1 октября на брендовые или патентованные фармацевтические продукты будет введен 100-процентный тариф, за исключением случаев, когда производитель лекарств строит производственный завод в США.

Всего просмотров: 572