Швейцарские часы и драгоценности не пострадали от снижения экспорта | Les montres et bijoux suisses ne sont pas affectés par le recul des exportations

© Keystone

Последние данные Федеральной таможенной администрации (AFD) подтвердили опасения аналитиков, прогнозировавших снижение объемов экспорта в связи с отказом Национального банка от поддержания нижней границы валютного курса и последовавшим за этим укреплением франка.

Действительно, за первый квартал 2015 года объем швейцарского экспорта снизился на 1,4% и составил 50,6 млрд франков. В результате изменения валютного курса и, соответственно, снижения стоимости закупаемой продукции в швейцарских франках снизился на 4,4% и объем импорта. Значение этого показателя достигло отметки 42,4 млрд франков. Торговое сальдо по итогам первого квартала составляет 8,2 млрд франков.


По информации AFD, большинство секторов швейцарской экономики, ориентированных на экспорт продукции, пострадали в результате укрепления франка, при том что цены на их продукцию выросли в среднем лишь на 0,4%. Больше всего (-13,1%) потеряла бумажная и полиграфическая промышленность. На втором месте – финансовые результаты производителей пластика (-8,8%), за которыми следуют изготовители оборудования и электроники (-6,5%).


Несмотря на вынужденное снижение цен, швейцарские часовщики зарегистрировали в первом квартале рост объема экспорта на 3,9%. По данным Федерации швейцарской часовой индустрии (FH), положительная динамика наблюдается практически на всех рынках, кроме азиатских. Гонконг – основной зарубежный покупатель часов swissmade – в марте сдал свои позиции еще на 13,8%, закрепив наметившуюся в прошлом году тенденцию. В то же время рынки Сингапура (+27,2%) и США (+22,4%) продолжают укреплять свои позиции в списке 6 стран, на которые приходится более половины продаж швейцарских часов. Наиболее значительный рост спроса отмечен в ценовой категории ниже 200 франков, но самый существенный вклад в общий финансовый результат внесли продажи часов стоимостью выше 3000 франков.

Основные покупатели швейцарских часов (данные за март 2015 года) © FHS


Еще лучше дела складываются у продавцов драгоценностей и ювелирных изделий: по сравнению с последним кварталом 2014 года спрос на эту продукцию за границей вырос на 22,6%. Отчасти такой впечатляющий результат обусловлен изменением ассортимента, считает AFD.


Как и следовало ожидать, больше всего от отмены привязки курса франка к евро пострадали операции с европейскими странами. Объем продаж швейцарских товаров Германии – главному коммерческому партнеру Конфедерации – снизился на 4,5% и составил 9,1 млрд франков. Объем импорта уменьшился на 10,2%, до 11,7 млрд франков.


За первые месяцы 2015 года практически не изменились показатели импорта продукции из России и Украины, остановившиеся, соответственно, на отметках 95 и 25 млн франков. При этом объем экспорта швейцарской продукции в Россию (выраженный в швейцарских франках) снизился на 33% и достиг 438 млн франков. Украина снизила закупки на 57,6% (до 49 млн франков). Еще один крупный коммерческий партнер Конфедерации из числа представителей постсоветского пространства – Казахстан – снизил объем поставок (в основном нефти) в Швейцарию на 80,1% до 51 млн франков. Продажи швейцарской продукции в эту страну уменьшились на 19,3% до 42 млн франков.

Изменение объема экспорта по странам, в денежном выражении и в %% © AFD


Снижение закупочных цен в среднем на 5,1% позволяет скорректировать данные по объему импорта продукции Конфедерацией. Так, несмотря на снижение в денежном выражении на 4,4%, в реальном исчислении этот показатель даже немного вырос – на 0,8%. Больше всего в номинальных цифрах – на 24,5% – снизился объем закупок продукции энергетической сферы. Однако, предупреждает AFD, такой результат связан в первую очередь со снижением цен. С поправкой на этот показатель объем импорта энергоносителей вырос в первом квартале на 7,4%.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1936
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1750

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1624

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 950

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1624