«Женева - чем-то умягчает сердце изгнанника...»

Александр Солженицын с семьей в аэропорту Цюриха (1974) (©Keystone)

13 февраля 1974 года Александр Солженицын был лишён советского гражданства и выслан из СССР в ФРГ. После этого он совершил небольшое путешествие по Европе, а затем решил временно поселиться в Цюрихе.(На фото слева - Солженицын в цюрихской толпе.)

 Здесь в 1974 - 1975 годах Александр Исаевич собирал материалы о жизни Ленина в эмиграции (для эпопеи «Красное Колесо») и завершил мемуары «Бодался телёнок с дубом».

Солженицын уехал из Цюриха в г. Кавендиш, штат Вермонт, в апреле 1976 года, после нашумевшего интервью испанскому телевидению, в котором он одобрительно высказался о режиме Франко и предостерёг Испанию от «слишком быстрого продвижения к демократии», что вызвало резкую критику со стороны западной прессы.

Идейные разногласия Солженицына с западными политиками того времени освещены в его мемуарах «Угодило зёрнышко промеж двух жерновов», в которых он, помимо прочего, описывает свое путешествие из Цюриха на берега Лемана.

«Переезд во французскую Швейцарию прошёлся по сердцу мягкостью: сразу как отвалилась та нахохленная чопорность, которую в Цюрихе мы уже и не замечали. Округа Берна и округа Женевы - как две разные страны, трудно поверить, что они в одном государстве. Женева - чем-то умягчает сердце изгнанника, вероятно не так тяжело переживать здесь и годы. Поехали мы путешествовать, а головы были полны покинутыми заботами, и путешествие не казалось приятной реальностью, но какой-то сон. И в Лозанне, в приозёрном парке, бродили, как не понимая, будто ещё не совсем придя в себя от перелёта из Москвы, наши мысли и привычки не успевали за передвижением тел.»

С Женевой связано у Солженицына и еще одно - на этот раз невеселое - воспоминание: «Вдруг, в июне, сообщают мне по телефону, что в Женеве на территории ООН властями её запрещена продажа французского и английского "Архипелага" - как книги, "оскорбляющей одного из членов ООН". Очень громко можно было вмешаться, в таких случаях рука моя сразу тянется к бумаге, и черновик заявления готов через 10 минут: "Генеральному секретарю Вальдхайму. Считаете ли вы предосудительным оскорбить правительство и допустимым оскорбить целый народ? Я ждал бы, что ООН не запретит эту книгу, а поставит её на обсуждение Ассамблеи. Среди обсуждаемых ею вопросов не часто встречается уничтожение 40 - 45 миллионов человек". Но... Нет. Невозможно дёргаться по каждому случаю. Надо научаться и молчать. Протечёт как-то без меня. Не самому автору книги защищать её. Смолчал. И протекло - печатали газеты, как-то компромиссно исправилось потом.»

Вспоминая о пребывании Александра Солженицына в Швейцарии, нельзя не упомянуть о том, что в Женеве уже тогда преподавал профессор Жорж Нива, переводивший с группой коллег на французский язык «Раковый корпус», «Август четырнадцатого» и статьи из сборника "Из-под глыб". Он же написал первую монографию о творчестве Солженицына, которая в 1992 году была издана и в России. Правда, лично Александр Солженицын и Жорж Нива познакомились не в Женеве, а уже в Вермонте.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.75
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Artices les plus lus

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.
Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.