Скромное обаяние аристократии, или каждого десятого - в пропасть

Ментонский замок, фото автора

Путешествие стоит совершить как минимум по трем  причинам:отметить тысячелетие со дня рождения покровителя альпинистов Святого Бернара (родился в замке в 1008 году - умер в 1081 году в Наварре, Италия),  посмотреть город Анси, где на фоне гор и озера всегда получаются изумительные фотографии,  и наконец, перед замком имеется нормальная парковка...

Замок Ментон окутывают преданья настолько старины глубокой, что в них уже не верится: тогда Женева была бойким торговым поселением на берегу Леманского озера, а бернские рыцари в латах покоряли кантон Во... В те далекие времена жил божественный покровитель Альпийских гор, альпинистов и лыжников - Святой Бернар.

Ровно тысячу лет назад, в 1008 году, в замке Ментон близ города Анси родился мальчик Бернар, по фамилии, естественно, де Ментон. Он отчаянно не желал жениться. Когда в ночь перед свадьбой отец запер его в комнате, юноша распахнул узкое замковое окошко на высоте с три десятка метров и прыгнул вниз. Но не разбился - ангелы перенесли его в Аосту, где Бернар посвятил жизнь Церкви и стал епископом. О том, что стало с покинутой невестой, в замке деликатно умалчивают.

В швейцарской иконографии Святой Бернар держит на цепи связанного дьявола или попирает его ногами. Имидж объясняет легенда. Горный хребет Монт-Жу близ Мартиньи, по которому переходили Альпы с древнейших времен, был очень опасен. Люди верили, что там притаился дьявол, который утягивает каждого десятого путника в пропасть! Эксперимента ради,  Святой Бернар выстроил колонну из девяти человек, а сам встал десятым. На высшей точке перехода он подбросил в воздух серебряную цепочку и накинул ее на дьявола, подчинив его. С тех пор хребет носит его имя -  перевал Святого Бернара, на нем духовный покровитель альпинистов выстроил приют для путешественников.

В реальности же, после самих гор главную опасность в те времена представляли грабители, нападавшие на паломников и купцов. В назидание вдоль горных дорог стояли виселицы, на которых гнили тела казненных разбойников.

Замок Ментон и сегодня возвышается на скалах в сорока минутах езды от Женевы, на левом берегу озера Анси. Его стены охраняют каменные химеры с оскаленными мордами, а внизу раскинулся старинный заросший сад. Внутри в маленькой домашней церкви звонит колокол.

В замке так же чертовски холодно, как во времена Святого Бернара. И уже вторую тысячу лет здесь живут наследники этого французского аристократического семейства. В числе их знаменитых предков дипломаты, писатели и политики,  например, Франсуа де Ментон, бывший министр юстиции, представлявший Францию на Нюренбергском процессе.

Сегодняшний замковладелец Оливье де Ментон и его супруга Мирей немолоды. У них
три собаки «фамильной» породы - сенбернары. Тонкая грань между частной жизнью и публичной ролью хозяев национального достояния освоена здесь в совершенстве. Грива седых волос, потертые брюки со старой рубашкой в клетку, обаятельная улыбка - таков Оливье де Ментон.

- А чем это у вас брюки испачканы, перестраиваете свои владения?

- Что вы, просто мелкие работы, замок уже несколько столетий остается неизменным. Хотя я мог бы: по-профессии инженер-строитель, конструировал мосты, много работал за границей: в Южной Америке, Африке, Европе. В России, к сожалению, не был...

Периодически из Парижа приезжает еще один Франсуа де Ментон, историк-любитель и профессиональный информатик. В атмосфере замка он выглядит как человек, насильно оторванный от компьютера и выведенный на природу подышать свежим воздухом, а при разговоре застенчиво смотрит в пол.

 - Скажите, это вы делали сайт для фамильного замка?

- Честно говоря, я его даже не видел. Знаю, что несколько лет назад какой-то человек предлагал офисам по туризму и другим владельцам замков делать сайты, чтобы привлекать посетителей. Я же смотрю на этот замок глазами человека, который провел здесь детство, часто приезжал в юности, и для меня это, конечно, не культурный памятник, а кусок моей жизни. Здесь всем заправляет мой двоюродный брат Оливье, а в целом у нас большая семья, часть ее живет в Швейцарии, возле Монтре.

Замок открыт для посетителей только в летний период, с 1 мая по 30 сентября. За 8 евро можно совершить экскурсию по его роскошно меблированным залам, своими глазами увидеть гобелены, картины знаменитых художников и уникальную коллекцию из 12 тысяч книг-манускриптов периода до Французской революции, которые один из предков-Ментонов унаследовал после женитьбы. В субботу и воскресенье труппа молодых французских актеров показывает здесь костюмированное представление: сценки из жизни средневековья.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7213
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2254

Artices les plus lus

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 683

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1160