LA VIE EN SUISSE

Мой дорогой друг, экспат | Mon cher ami, expatrié
Швейцария, входящая в топ-10 стран, предлагающих лучшие условия для жизни иностранных специалистов, по данным исследования Expat Explorer HSBC, оказалась на предпоследнем месте по дружелюбию. Россия возглавила список самых гостеприимных стран.
Подозрения в исламизации могут стоить работы? | Soupçons de l'islamisation peuvent coûter l'emploi?
Около тридцати сотрудников, потерявших перед праздниками доступ в охраняемую зону Женевского аэропорта, по-прежнему не знают, в чем они обвиняются. По информации швейцарской прессы, база данных французских спецслужб может оказаться причиной увольнения.
Швейцарские парки – среди лучших в мире | Les parcs suisses sont parmi les meilleurs au monde
Швейцарские парки вошли в список финалистов конкурса «Награды в области туризма будущего» (Tourism for Tomorrow Awards), проводимого Всемирным советом по туризму и путешествиям (WTTC). В ближайшем будущем комиссия экспертов посетит Швейцарию для поведения оценки «на месте».
Теракты меняют выбор направлений отдыха среди швейцарцев | Les attaques terroristes modifient le choix de vacances des Suisses
Недавние атаки террористов, поразившие Париж, Египет и Стамбул, оказывают влияние на выбор швейцарских туристов, которые начинают отдавать предпочтение маленьким городкам или далеким странам.
Муртен преображается в швейцарскую «столицу света» | Morat se transforme en «capital suisse des lumières»
Первый выпуск Фестиваля света пройдет в старом городе Муртена с 13 по 24 января. Причудливо освещенные улицы, памятники и древние крепостные стены помогут посетителям погрузиться в мир волшебства, обещает туристическое бюро Муртена.
Чем может порадовать швейцарская «глубинка» этой зимой? | Des endroits «perdus» de la Suisse à découvrir cet hiver
«Солнечный» подъемник, сибирские лайки, верблюды, военные бункеры, фондю при свечах в кабине канатной дороги… В сегодняшней статье мы предлагаем читателям малоизвестные маршруты Конфедерации вдали от центров туристической индустрии. Тем, кто устал от шумных забав и скоплений народа, возможно, пригодятся некоторые из наших советов.
Конец бесплатным билетам на автобусы в Женевском аэропорту? | La fin des tickets gratuits pour les bus à l’aéroport de Genève?
Беспрецедентное предложение – бесплатный трансфер из аэропорта в центр города, появившийся в 2008 году, – оказалось под угрозой из-за отсутствия соглашения между компанией общественного транспорта Unireso и воздушной гаванью Cointrin.
Православный храм в Давосе: жертва русской смуты | Une église orthodoxe à Davos, la victime de la révolution russe

Сегодня, когда православный мир отмечает один из своих главных праздников, Рождество Христово, мы предлагаем вам рассказ о малоизвестной странице истории русской церкви за рубежом.

Фальшивые документы против подозрений в терроризме | Les faux papiers contre les soupçons de terrorisme
Двое из четырех иракцев, находящихся в заключении в Швейцарии с весны 2014 года, использовали фальшивые имена, чтобы избежать подозрений в террористической деятельности. Один из них, имам в Санкт-Галлене, смог получить шведские документы благодаря фальшивому удостоверению личности.
Черные пояса в ночной Женеве | Ceintures noires à Genève nocturne
Улицы города Кальвина патрулируют по ночам каратисты-добровольцы – такое решение они приняли после недавних хулиганских актов. Полиция относится к этому настороженно.
Особенности судебной власти в Женеве - беспартийным вход воспрещен | Les particularitès du système judiciaire genevois: l'accès interdit aux sans parti

Женевский адвокат, регулярный автор Нашей Газеты.ch, приглашает вас за кулисы политической жизни кантона, обращая внимание на моменты, о которых вы, возможно, и не догадывались. 

Что ждет швейцарских домашних любимцев под новогодней елкой? | Qu’est-ce qui attend les animaux de compagnie suisses sous le sapin?
Несколько лет назад было очень популярно дарить на Рождество домашних животных. Сегодня такая традиция уходит в прошлое. Зато более 90% кошек и собак сами получают подарки от своих хозяев.
Плюшевые зверушки, барабаны, пистолеты и паровозики для швейцарских детей под елочку | L’évolution des jouets offerts aux enfants suisses par le Père Noël
С конца 1950-х годов до середины 1980-х модели игрушек, которые Дед Мороз приносил детям под елку, существенно изменились. Если раньше типичным подарком была юла, плюшевые зверята и модели машин, то позднее в списке наиболее ожидаемых сюрпризов оказались куклы Барби и электронные игры… хотя детские улыбки и радость остались без изменений.
Сокровища замка Валер | Trésor de Valère à Sion
В праздник католического Рождества приглашаем на экскурсию в собор замка Валер, возвышающийся над валезанской столицей Сионом, где после нескольких лет реставрационных работ открылась выставка кафедральных сокровищ. Вниманию посетителей представлены около двадцати экспонатов: картины, скульптуры, предметы культа, произведения декоративно-прикладного искусства, связанные с историей собора, построенного в XI-XIII веках.
Как на берега Женевского озера пришло слово Христово | Comment le chistianisme est venu aux bords du Léman?
Когда и как население региона Во и окружающих его земель приняло христианство, как новая вера повлияла на культуру и традиции края – об этом и многом другом предлагаем порассуждать в преддверии Рождества.
Швейцарский туризм рассчитывает на туристов из дальнего зарубежья | Le tourisme suisse compte sur des hôtes extra-européens
В этом году швейцарские отели и лыжные станции с тревогой думают о зимнем сезоне, так как связанные с ним прогнозы трудно назвать радужными. В то же время в Бернском Оберланде и Центральной Швейцарии сохраняют некоторый оптимизм, рассчитывая на гостей из стран, расположенных за пределами еврозоны.
Успех Airbnb в Швейцарии и чем это грозит традиционным отелям | Le succès d’Airbnb en Suisse et les conséquences pour les hôtels traditionnels
Платформа под названием «Надувной матрас и завтрак» (англ.: AirBed&Breakfast, так изначально расшифровывается непонятное на первый взгляд название Airbnb), сумела за несколько лет превратиться в крупный бизнес, позволяющий пользователям размещать, искать и брать в краткосрочную аренду жилье по всему миру. Чего удалось достичь американской компании в Конфедерации и как на это реагируют местные игроки?
Швейцарские подарки к Рождеству | Des cadeaux suisses pour Noël
Какой подарок выбрать для родных и близких на Рождество? Необычный, практичный, полезный, вкусный, ароматный, дорогой или не очень? Если еще кто-то не определился, а кто-то подумывает над дополнительными сюрпризами, предлагаем несколько идей подарков от швейцарских производителей.
Лицом к лицу с альпийскими колоссами | Face à face avec les colosses alpins
В преддверии Рождества в издательстве Guérin вышли две книги швейцарских фотографов Мориса Шобингера («Face à face») и Самюэля Биттона («Majestics»), где представлены фотографии заснеженных альпийских пиков – новый взгляд, новый ракурс, потрясающие панорамы.
Швейцарская юстиция разрешила школьнице из Санкт-Галлена носить хиджаб | La justice suisse a autorisé de porter le hijab à une élève saint-galloise
Федеральный суд (TF) отклонил запрет, который летом 2013 года ввела школа коммуны Санкт-Маргретен в отношении ученицы-мусульманки.
В Швейцарии началась операция «Красный Нос» | L’opération «Nez Rouge» a débuté en Suisse
26 национальная кампания по оказанию бесплатных услуг автомобилистам, чрезмерно утомленным, употреблявшим алкоголь, наркотики или медикаменты, стартует в преддверии новогодних праздников.
Рождественская щедрость швейцарцев | Gérérosité des Suisses à la veille de Noël
Какими средствами располагают жители Конфедерации, чтобы положить симпатичные коробки в блестящей обертке под елочку в этом году? Из-за твердости и непреклонности Его величества франка рождественский бюджет швейцарских семейств сократился по сравнению с прошлым годом.
Радикальные исламисты в женевском аэропорту? | Les islamistes radicaux à l’aéroport de Genève?
Два молодых француза, работавшие в аэропорту Куантрен на приеме багажа, недавно были арестованы в результате чрезвычайного положения, установленного в соседней стране после терактов в Париже.
Гордящихся нейтралитетом швейцарцев все больше беспокоит безработица | Fiers de leur neutralité, les Suisses s’inquiètent de plus en plus du chômage
Наблюдения, касающиеся основных поводов для беспокойства и гордости жителей Швейцарии, опубликованы в «Барометре озабоченности-2015» финансового конгломерата Credit Suisse.
Путешествуем по Швейцарии… во времени и пространстве | Autour de la Suisse... dans l’espace et le temps
Британец Диккон Бьюз рассказал историю Швейцарии в картах: от первых физических карт Лемана XVI века до русских карт 1975 года. Книга стала продолжением серии публикаций журналиста о культуре и истории Конфедерации.
Швейцарцы путешествуют меньше, да лучше | Les Suisse voyagent moins mais mieux
В 2014 году каждый швейцарец в среднем совершил 2,9 поездки с ночевкой. Две трети из них пришлись на перемещения за границу. Путешествий стало меньше, чем в 1998-м, но они стали длиннее, отмечает Федеральная служба статистики (OFS).
Интернет-мошенники действуют под маской швейцарской таможни | Les escrocs se présentent comme les douaniers suisses sur Internet
В последнее время жители Швейцарии все чаще получают сообщения, автором которых якобы является Федеральная таможенная администрация (AFD). Ведомство предупреждает о мошенническом характере таких сообщений и советует их игнорировать или удалять.
Мечеть Винтертура связана с ИГИЛ? | Une mosquée à Winterthour serait-elle liée à l'EI?
С тех пор, как несколько молодых людей из Винтертура отправились воевать в Сирию, немецкоязычная пресса обратила внимание на имама местной мечети Ан-Нур. На этой неделе он впервые выступил публично, осудив действия и идеологию Исламского государства.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.2
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
«Зеленеющая» Швейцария и ее «мальчик для битья»

Нет, речь пойдет не о пышно зеленеющем древе жизни и вообще не об экологии, а о цвете, в который некоторые пытаются окрасить нашу некогда нейтральную страну, и об ее министре иностранных дел.

Всего просмотров: 2151
Сейчас читают
Croce. Sensa delizia

Да, «мучение без наслаждения» – вот наше главное впечатление от «Травиаты» в постановке немецкого режиссера Карин Хенкель, идущей до 27 июня на сцене Большого театра Женевы.

Всего просмотров: 1162

Oui, « un supplice sans plaisir » : telle est notre impression dominante au sortir de La Traviata mise en scène par l’allemande Karin Henkel, à l'affiche jusqu'au 27 juin au Grand Théâtre de Genève.

Всего просмотров: 877