ECONOMIE

«Кассис де Дижон» сделает товары в Швейцарии дешевле | Le "cassis de Dijon" rendra les produits moins chers en Suisse
Адаптация швейцарского законодательства к принципу «Кассис де Дижон» обсуждается сейчас в парламенте Конфедерации. Речь идет о признании страной европейских стандартов импортирования товаров.
Дешевые билеты на поезд - до 12 августа | Billets de train à prix réduit jusqu'au 12 août
На лето швейцарские железные дороги, которые считаются самыми надежными и комфортабельными в мире, исправляют свой единственный недостаток: они становятся дешевле. Подробнее об условиях акции.
Иностранные банки в Швейцарии чувствуют себя как дома | En Suisse, les banques étrangères se sentent chez elles
Ассоциация иностранных банков, имеющих филиалы в Конфедерации, желает скорейшей адаптации швейцарских норм стандартам Организации по Экономическому Сотрудничеству и Развитию (ОЭСР).

Сетевая экономия | Economie online
Те, кто пользуется банковскими услугами через интернет, платят за эти услуги на треть меньше тех, кто по старинке оплачивает счета «в окошке». В целом за прошлый год в мире банковская розница подешевела на 2%. В Швейцарии и России, наоборот, подорожала.
Цюрих готов бросать деньги на ветер | Zurich sème le vent
Власти Цюриха запускают долгосрочную программу развития ветряной электроэнергетики. К 2018 году от 3 до 6 процентов всей потребляемой в кантоне электроэнергии будет производиться за счет силы ветра.
Борьба с вредными привычками больно ударила по человеческим страстям | Lutte contre les mauvaises habitudes - conséquences inattendues
Запрет на курение в общественных местах, принятый многими швейцарскими кантонами, привел к резкому проигрышу... азартных домов. Швейцарские казино недосчитываются посетителей и денег.
Лунная пыль на зубах у NASA | Poussière de lune dans les montres
Женевская часовая марка Romain Jerome использует в своих часах пыль с Луны и детали настоящих скафандров космонавтов. Говорят, ее директор добыл все это в подмосковном Звездном городке.
Приют миллиардера | Refuge pour milliardaire
Авторитетная английская консалтинговая компания Scorpio Partnership поместила Швейцарию на первое место в рейтинге наиболее привлекательных мест мира для размещения персональных состояний.
Швейцария думает, как сократить число иностранных рабочих и безработных | La Suisse se demande comment réduire le nombre d'étrangers
В свете роста безработицы в стране, Федеральному совету предстоит высказаться о возможности введения ограничений на въезд рабочей силы из-за границы. Решение коснется граждан Европейского Союза, которые намерены трудиться в Швейцарии.

Земля – богатым, власть - народу | La terre aux riches, le pouvoir au peuple!
В кантоне Обвальден планируется отвести лучшие земельные участки под создание специальных зон для проживания богатых налогоплательщиков. Идея «гетто для богатых» вызывает жаркие дискуссии.
«Партнерство России и Швейцарии будет прирастать Сибирью» | Partenariat entre la Suisse et la région de Sibérie
В Цюрихе с рабочим визитом находится делегация Новосибирской области. В понедельник прошли переговоры в Совете кантона, а во вторник состоялся бизнес-семинар, посвященный промышленному, научному и образовательному потенциалу региона.
Пакет номер три | Le paquet numéro trois
Федеральный совет принял решение о новых финансовых вливаниях в экономику страны в рамках борьбы с кризисом. «Третий пакет» обещает стать самым большим – 1 миллиард франков.
Швейцарии не хватает «наворотов» | La Suisse à la recherche de solutions originales
Национальный туристический офис бьет тревогу: резко уменьшилось количество предварительно забронированных туров в Швейцарию. Предлагаются различные, в том числе нестандартные, пути исправления ситуации.
Первая ласточка банковской весны | Première hirondelle du printemps bancaire
Банк Credit Suisse по результатам первого квартала 2009 года зафиксировал прибыль в 2 миллиардов франков. Большинство экспертов видят в этом признаки оздоровления банковской системы, однако, находятся и скептики, которые считают, что делать выводы рано.
Банкир из Базеля в тюрьме за разглашение банковской тайны | Un banquier bâlois en prison pour violation du secret bancaire
К трем месяцам заключения приговорен бывший сотрудник банка за разглашение профессиональной тайны. Плюс к трем годам за то же самое преступление, которые он уже получил раньше.
Российские пациенты и швейцарская медицина помогут друг другу | Patients russes et médecine suisse
Швейцарское внешнеэкономическое агентство Osec совместно с Национальным Туристическим офисом решили объединить усилия в популяризации швейцарской медицины за рубежом и учредили Общество Swiss Health.
150 000 «бедных работающих» Швейцарии продолжает трудиться | 150'000 "travailleurs pauvres" en Suisse
Всем ли хватает швейцарской зарплаты для того, чтобы жить хорошо? Федеральное статистическое бюро обнародовало цифры, которые показывают, что Швейцария - вовсе не страна миллионеров, как это может показаться издалека.

Швейцарские банкиры посадили спорт, культуру и политику на голодный паек | Les banques mettent le sport, la culture et la politique au régime sec
Банк UBS объявил о сокращении спонсорской поддержки политических партий, культурных и спортивных мероприятий. При этом бонусы будут исправно выплачиваться даже уволенным банковским служащим.
Женевский автосалон подстегнул продажи автомобилей | Le salon de l'auto a stimulé les ventes de voitures
По данным организации Auto Schweiz, в марте продажи автомобилей в Швейцарии выросли на 0,8%. По сравнению с обрушением рынка в Америке, Европе и России, эти скромные цифры выглядят почти фантастикой.
Банкиры затягивают пояса | Les banquiers se serrent la ceinture
15 апреля состоялось ежегодное собрание акционеров банка UBS, понесшего рекордные убытки в прошлом году. К собранию были приурочены сообщения о массовых увольнениях и сокращении бонусных программ. Однако многим эти меры показались недостаточными.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.83
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire de l'attentat perpétré par le Hamas, un attentat qui a eu pour effet de repousser indéfiniment la possibilité d'une paix au Moyen-Orient, je souhaite vous présenter le livre d'une femme qui sait de quoi elle parle.

Всего просмотров: 8734
7 октября – день убитых надежд

Сегодня, в годовщину совершенного ХАМАСом теракта, отдалившего на неопределенный срок возможность мира на Ближнем Востоке, мы хотим рассказать вам о книге человека, знающего о ситуации не понаслышке.

Всего просмотров: 2025

Artices les plus lus

Aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire de l'attentat perpétré par le Hamas, un attentat qui a eu pour effet de repousser indéfiniment la possibilité d'une paix au Moyen-Orient, je souhaite vous présenter le livre d'une femme qui sait de quoi elle parle.

Всего просмотров: 8734
Наталья Мильштейн: «Музыка прежде всего»

24 июня нашу собеседницу можно будет услышать на Фестивале Лаво, с программой которого мы познакомили вас вчера. А сейчас, предвосхищая событие, даем вам возможность заранее познакомиться поближе с талантливой французской пианисткой с русскими корнями.

Всего просмотров: 20394