Экономика

Цюрих готов бросать деньги на ветер | Zurich sème le vent
Власти Цюриха запускают долгосрочную программу развития ветряной электроэнергетики. К 2018 году от 3 до 6 процентов всей потребляемой в кантоне электроэнергии будет производиться за счет силы ветра.
Борьба с вредными привычками больно ударила по человеческим страстям | Lutte contre les mauvaises habitudes - conséquences inattendues
Запрет на курение в общественных местах, принятый многими швейцарскими кантонами, привел к резкому проигрышу... азартных домов. Швейцарские казино недосчитываются посетителей и денег.
Приют миллиардера | Refuge pour milliardaire
Авторитетная английская консалтинговая компания Scorpio Partnership поместила Швейцарию на первое место в рейтинге наиболее привлекательных мест мира для размещения персональных состояний.
Лунная пыль на зубах у NASA | Poussière de lune dans les montres
Женевская часовая марка Romain Jerome использует в своих часах пыль с Луны и детали настоящих скафандров космонавтов. Говорят, ее директор добыл все это в подмосковном Звездном городке.
Швейцария думает, как сократить число иностранных рабочих и безработных | La Suisse se demande comment réduire le nombre d'étrangers
В свете роста безработицы в стране, Федеральному совету предстоит высказаться о возможности введения ограничений на въезд рабочей силы из-за границы. Решение коснется граждан Европейского Союза, которые намерены трудиться в Швейцарии.

Земля – богатым, власть - народу | La terre aux riches, le pouvoir au peuple!
В кантоне Обвальден планируется отвести лучшие земельные участки под создание специальных зон для проживания богатых налогоплательщиков. Идея «гетто для богатых» вызывает жаркие дискуссии.
«Партнерство России и Швейцарии будет прирастать Сибирью» | Partenariat entre la Suisse et la région de Sibérie
В Цюрихе с рабочим визитом находится делегация Новосибирской области. В понедельник прошли переговоры в Совете кантона, а во вторник состоялся бизнес-семинар, посвященный промышленному, научному и образовательному потенциалу региона.
Пакет номер три | Le paquet numéro trois
Федеральный совет принял решение о новых финансовых вливаниях в экономику страны в рамках борьбы с кризисом. «Третий пакет» обещает стать самым большим – 1 миллиард франков.
Швейцарии не хватает «наворотов» | La Suisse à la recherche de solutions originales
Национальный туристический офис бьет тревогу: резко уменьшилось количество предварительно забронированных туров в Швейцарию. Предлагаются различные, в том числе нестандартные, пути исправления ситуации.
Первая ласточка банковской весны | Première hirondelle du printemps bancaire
Банк Credit Suisse по результатам первого квартала 2009 года зафиксировал прибыль в 2 миллиардов франков. Большинство экспертов видят в этом признаки оздоровления банковской системы, однако, находятся и скептики, которые считают, что делать выводы рано.
Банкир из Базеля в тюрьме за разглашение банковской тайны | Un banquier bâlois en prison pour violation du secret bancaire
К трем месяцам заключения приговорен бывший сотрудник банка за разглашение профессиональной тайны. Плюс к трем годам за то же самое преступление, которые он уже получил раньше.
Российские пациенты и швейцарская медицина помогут друг другу | Patients russes et médecine suisse
Швейцарское внешнеэкономическое агентство Osec совместно с Национальным Туристическим офисом решили объединить усилия в популяризации швейцарской медицины за рубежом и учредили Общество Swiss Health.
150 000 «бедных работающих» Швейцарии продолжает трудиться | 150'000 "travailleurs pauvres" en Suisse
Всем ли хватает швейцарской зарплаты для того, чтобы жить хорошо? Федеральное статистическое бюро обнародовало цифры, которые показывают, что Швейцария - вовсе не страна миллионеров, как это может показаться издалека.

Швейцарские банкиры посадили спорт, культуру и политику на голодный паек | Les banques mettent le sport, la culture et la politique au régime sec
Банк UBS объявил о сокращении спонсорской поддержки политических партий, культурных и спортивных мероприятий. При этом бонусы будут исправно выплачиваться даже уволенным банковским служащим.
Женевский автосалон подстегнул продажи автомобилей | Le salon de l'auto a stimulé les ventes de voitures
По данным организации Auto Schweiz, в марте продажи автомобилей в Швейцарии выросли на 0,8%. По сравнению с обрушением рынка в Америке, Европе и России, эти скромные цифры выглядят почти фантастикой.
Банкиры затягивают пояса | Les banquiers se serrent la ceinture
15 апреля состоялось ежегодное собрание акционеров банка UBS, понесшего рекордные убытки в прошлом году. К собранию были приурочены сообщения о массовых увольнениях и сокращении бонусных программ. Однако многим эти меры показались недостаточными.
Ипотека стала еще привлекательнее | Les taux hypothécaires deviennent encore plus attractifs
Согласно отчету швейцарского портала ценового мониторинга comparis.ch, в первом квартале 2009 года продолжилось снижение ставок по ипотечным кредитам, что уже привело к значительному увеличению спроса, особенно на долгосрочные кредиты с фиксированным процентом.
Слезы Берга. Победа Вексельберга | Larmes de Berg. Victoire de Vekselberg.
8 апреля собрание акционеров концерна Sulzer проголосовало против продления полномочий председателя правления Ульфа Берга, отставки которого добивался Виктор Вексельберг. В заключительном слове смещенный председатель не смог сдержать слез.
Виктора Вексельберга подключили к делу | Procédure pénale contre Viktor Vekselberg
Федеральный департамент финансов Швейцарии объявил о начале расследования в отношении Виктора Вексельберга и двух австрийских инвесторов Ронни Печека и Георга Штумпфа, которые подозреваются в нарушении финансового законодательства при покупке акций компании Sulzer.
Эх, прокачу! | Vous aimez les ballades?
В кантоне Цуг обсуждают отмену платы за проезд в общественном транспорте, а в кантоне Гларус решение этого вопроса вынесено на референдум в мае.
Швейцарский газ и шведский суд | Gaz et justice suisses
В Стокгольме состоялись предварительные слушания по искам швейцарской компании RosUkrEnergo к украинской компании НАК Нафтогаз. «Газпром» заявил о своем нейтралитете.
Звездные войны | La guerre des étoiles
Ассоциация гостиничного бизнеса Швейцарии Hotelleriesuisse и Ассоциация Gastrosuisse, которая объединяет гостиницы и рестораны, борются в суде за право присваивать отелям звезды.
Общие проблемы частных банков | Quel avenir pour les banques privées en Suisses?
Международная консалтинговая компания Booz&Co. предсказывает, что в 2009 году швейцарские частные банки будут менее доходными, более консолидированными и, несмотря на увеличивающееся международное давление, не изменят своей стратегии.
Ревизия закона о картелях предлагается экономистами | Les économistes proposent une révision des lois sur les cartels

В той ситуации, в которой сейчас находится банковская тайна в Швейцарии, на первый план выступает поддержка других механизмов развития и принципов регуляции экономики.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 99.75
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Выбираем новые швейцарские франки!

Швейцарский национальный банк (BNS/SNB) представил двенадцать вариантов новой серии банкнот: проголосовать за понравившийся эскиз может любой желающий.

Всего просмотров: 3350
Мавр сделал свое дело?

Решение Федерального суда, вынесенное 30 июля, вновь вынесло на поверхность спор о том, как правильнее подходить к «неудобной» истории: объяснять ее или просто «замазывать»?

Всего просмотров: 1878
Сейчас читают
Выбираем новые швейцарские франки!

Швейцарский национальный банк (BNS/SNB) представил двенадцать вариантов новой серии банкнот: проголосовать за понравившийся эскиз может любой желающий.

Всего просмотров: 3350
Все разнообразие современного танца на «La Batie»-2025

Программа женевского театрального фестиваля «La Batie» в этом году будет максимально междисциплинарной, но все же особое место в ней отведено танцу и прежде всего творчеству Бориса Шармаца. Рассказываем о нем и о том, на какие спектакли в танцевальной программе стоит обратить особое внимание.

Всего просмотров: 959