Берн

Банки знают все о наших доходах? | Les banques connaissent tous nos revenus?
88% швейцарцев не подозревают о том, что банки, страховые компании, интернет-магазины и другие фирмы имеют доступ к их личным данным, которые могут быть использованы для оценки платежеспособности. Этой теме посвящено очередное исследование сайта сравнения цен comparis.ch.
Рамочное соглашение между Швейцарией и ЕС: миссия невыполнима? | L’accord cadre entre la Suisse et l’UE: une mission impossible?

Президент Конфедерации Ули Маурер намерен пересмотреть важные пункты институционального соглашения с Евросоюзом. Однако Брюссель говорит, что об этом не может быть и речи.

Как не стать жертвой обмана, покупая в интернете? | Comment éviter les arnaques en achetant en ligne?
В последние годы в Швейцарии резко выросло число фальшивых интернет-магазинов. Преступники привлекают покупателей низкими ценами на фирменные товары, прежде всего, на одежду и обувь.
Цена швейцарского шоколада | Le prix du chocolat suisse

1 января 2019 года прекратил свое действие «шоколадный закон», позволявший экспортным швейцарским продуктам оставаться конкурентоспособными. Чтобы поддержать сельское хозяйство и перерабатывающую промышленность, Федеральный совет принял пакет компенсационных мер.

Еще раз о финансах | Encore une fois sur les finances

Пока все плачутся и подсчитывают убытки прошлого года, оптимистичные и прагматичные швейцарцы уверенно смотрят в будущее: каждый второй из них доволен своим финансовым положением.

«Магическая формула» Федерального совета празднует юбилей | Un anniversaire pour la formule magique du Conseil fédéral
Выражение «магическая формула» означает распределение кресел в правительстве Конфедерации между представителями основных политических партий по принципу: 2+2+2+1. 2 министра – от Либерально-радикальной (PLR), 2 – от Социалистической (PS), 2 – от Христианско-демократической (PDC) и 1 – от Народной партии Швейцарии (UDC).
Швейцарское правительство поздравляет всех с праздниками | Les conseillers fédéraux présentent leurs vœux de fin d'année
У швейцарского правительства есть хорошая традиция – в преддверии новогодних праздников каждый федеральный советник выпускает свою открытку с пожеланиями. Готовить презент им помогают художники, члены их аппарата, друзья, а то и просто дети – никаких строгих правил или канонов не существует.
Швейцарцы раскошелятся на Рождество. Но не слишком | Les Suisses veulent se montrer généreux cette année. Mais sans exagération

По традиции, в конце каждого года институты изучения общественного мнения проводят различные опросы, позволяющие выявить поведенческие тенденции среди граждан Конфедерации. Делимся с вами последними данными на предпраздничную тему.

Протестантская церковь Швейцарии борется за своих прихожан | Les églises protestantes de Suisse essaient de fair revivre leurs paroisses
Сколько человек придет на рождественскую службу в протестантские храмы Швейцарии? Вопрос сложный. Перед пасторами стоит нелегкая задача: остановить сокращение числа верующих.
Где в Швейцарии можно недорого купить лекарства? | Où acheter en Suisse des médicaments bon marché?
22% швейцарских аптек неправильно указывают цены на медикаменты. Об этом говорится в коммюнике Государственного секретариата по экономике (SECO). Страховые компании советуют заказывать препараты по интернету, чтобы сэкономить время и деньги.
Швейцария-ЕС: Брюссель теряет терпение | Suisse-UE: Bruxelles perd patience

Разочарованный тем, что рамочное соглашение между Швейцарией и ЕС до сих пор не подписано, Брюссель может продлить срок признания эквивалентности швейцарской биржи только на полгода.

Швейцарские вокзалы станут более доступными для инвалидов | Les gares suisses seront plus accessibles aux handicapés

К 2023 году около 580 железнодорожных вокзалов будут реконструированы и приведены в соответствие с законом о равных возможностях для людей с ограниченными возможностями (LHand), сообщает федеральная служба транспорта (OFT).

Что беспокоит швейцарцев? | Qu’est-ce qui préoccupe les Suisses?

Согласно проведенному банком Credit Suisse исследованию «Барометр озабоченности», пенсионные накопления и здоровье – два главных источника волнений для швейцарцев. На третьем месте – иностранцы.

Семейное счастье со знаком минус | Bonheur conjugal à l’envers
Изнасилование в браке уже 14 лет официально преследуется в Швейцарии. Долгое время это явление игнорировалось в обществе, однако теперь жертвы решили нарушить молчание и рассказать о своих страданиях.
На швейцарских вокзалах запретят курение | Les gares suisses seront non-fumeurs

Запрет вступит в силу с 1 июня 2019 года. Выкурить сигарету можно будет только в специально обозначенных местах: на каждой платформе будут предусмотрены не более двух зон для курения.

Доставка багажа «от двери до двери» | Transport des bagages de porte à porte
Этой зимой туристическая организация Suisse Tourisme (ST) и швейцарская железнодорожная компания (SBB/CFF/FFS) подготовили заманчивое предложение для туристов. Речь идет о перевозке багажа от дома до горнолыжного курорта. Сумки могут быть доставлены из любого населенного пункта в Швейцарии и Лихтенштейне.
Потребительская страсть в Швейцарии | Cette passion pour les achats en Suisse
Многие швейцарцы тратят больше, чем могут себе позволить. Такие покупатели регулярно исчерпывают лимит на своей кредитной карте и часто не погашают задолженность вовремя, отмечается в новом исследовании Consumer Payment Report компании Intrum Justitia.
Легко ли в Швейцарии человеку с инвалидностью? | Vivre en Suisse quand on est handicapé

Накануне Всемирного дня инвалидов, который отмечается 3 декабря, читательница Нашей Газеты Наталья Коман рассказала нам о том, с какими сложностями могут столкнуться иностранцы при признании инвалидности в Швейцарии.

Где находится Альбарутения? | Où se trouve la Ruthenia Alba?

28 ноября делегация Республики Беларусь посетила научный симпозиум «Ruthenica alba Bernensia», организованный Институтом славянских языков и литератур Бернского университета, и подарила университету коллекцию белорусских книг.

Опасные имплантаты в Швейцарии | Des implants dangereux en Suisse
По результатам журналистского расследования «Implant files» (англ.: «Досье об имплантатах»), законодательство многих стран, касающееся медицинских имплантатов, далеко от совершенства. Как обстоят дела в Швейцарии?
Петер Загер и «русские» коллекции в Швейцарской восточноевропейской библиотеке. Часть 3 | Peter Sager et les collections “russes” dans la Bibliothèque Suisse de l’Europe de l’Est. 3ème partie

Предагаем вашему вниманию третью, заключительную часть нашего рассказал. Она посвящена собранной по крупицам коллекции "Русские книги из Давоса".

Результаты референдума 25 ноября | Les résultats des votations du 25 novembre

Швейцарский народ одобрил изменения федерального закона об общих правовых аспектах социального страхования и отклонил инициативы «О самоопределении» и «О достоинстве животных, используемых в сельском хозяйстве».

Маленькая победа над Billag | Une petite victoire sur Billag

Федеральный суд частично удовлетворил ходатайство Швейцарского альянса организаций по защите прав потребителей. Домохозяйствам будет возвращен НДС, незаконно включенный в сумму сбора за радио и телевидение и взысканный с 2010 по 2015 годы.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 101.9
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Cette question est au cœur du nouveau recueil d’essais de Mikhaïl Chichkine, Le Bateau de marbre blanc, paru récemment en français aux éditions lausannoises Éditions Noir sur Blanc et disponible dans les librairies de Suisse, France, Belgique et Canada.

Artices les plus lus

Обречена ли русская культура?

Этот вопрос – в центре нового сборника Михаила Шишкина «Корабль из белого мрамора», вышедшего недавно на французском языке в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc и доступного в книжных магазинах Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Люба Манц: Женщина-легенда
Накануне Международного женского дня мы с удовольствием знакомим наших читателей с еще одной из наших выдающихся соотечественниц.