Событие

Поэтический цикл МЕСТО-ИМЕНИЕ

Русско-Швейцарский Театр Сценической Классики в Цюрихе  продолжает цикл камерных вечеров «ЖИВОЕ СЛОВО», проходящих на русском и немецком языках каждое третье воскресенье месяца.
В рамках очередного вечера 19 февраля вниманию публики будет предложена первая часть поэтической композиции Виктории Поповой  МЕСТО-ИМЕНИЕ ( Часть 1. Я - Ты - Он - Она-Оно. Из цикла Via Vita, Путешествие первое, Романтико-Сентиментальное).
Виктория Попова, русский поэт, художник, живёт в Швейцарии, Озёрной Стране кантона Берн. Раньше она жила, училась и преподавала в Вене, а с 2000 года переехала в деревню Брюгг, на реке Ааре, у Бильского озера. Брюгг значит Мост, и Виктория считает это название биографически важным, потому что родилась и провела первые 23 года своей жизни она в Санкт-Петербурге, где самой главной доминантой городского ландшафта является именно мост. Свою художественную деятельность и, в какой-то степени, жизненную задачу она определяет как "Мостостроительство", - между Россией и Европой (Швейцарией, Австрией, Германией, Голландией), между публикой и деятелем искусства, студентом и иностранным языком (Виктория по образованию филолог), между франкофонными и немецкоговорящими кантонами…
На немецкий язык стихи Виктории переводит  доктор филологии Майнцского университета Беньямин Шпехт.  
 Приходите! Мы встретим Вас бокалом холодного шампанского и нашим тёплым радушием.

19 февраля 2012, в 19.00
Haus X-TRA
LIMATSTRASSE 118
8005 ZÜRICH,
(Трамваи 4, 13 или автобус  32 до остановки  LIМMATPLATZ)

Руководитель проекта Цикл камерных вечеров «Живое слово»  - Людмила Майер-Бабкина (www.theater-studio.ch,  info@theaterstudio.ch                   079 544 77 23)

Информационный партнер проекта

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.