Русско-Швейцарский Театр Сценической Классики в Цюрихе продолжает цикл камерных вечеров «ЖИВОЕ СЛОВО», проходящих на русском и немецком языках каждое третье воскресенье месяца.
В рамках очередного вечера 19 февраля вниманию публики будет предложена первая часть поэтической композиции Виктории Поповой МЕСТО-ИМЕНИЕ ( Часть 1. Я - Ты - Он - Она-Оно. Из цикла Via Vita, Путешествие первое, Романтико-Сентиментальное).
Виктория Попова, русский поэт, художник, живёт в Швейцарии, Озёрной Стране кантона Берн. Раньше она жила, училась и преподавала в Вене, а с 2000 года переехала в деревню Брюгг, на реке Ааре, у Бильского озера. Брюгг значит Мост, и Виктория считает это название биографически важным, потому что родилась и провела первые 23 года своей жизни она в Санкт-Петербурге, где самой главной доминантой городского ландшафта является именно мост. Свою художественную деятельность и, в какой-то степени, жизненную задачу она определяет как "Мостостроительство", - между Россией и Европой (Швейцарией, Австрией, Германией, Голландией), между публикой и деятелем искусства, студентом и иностранным языком (Виктория по образованию филолог), между франкофонными и немецкоговорящими кантонами…
На немецкий язык стихи Виктории переводит доктор филологии Майнцского университета Беньямин Шпехт.
Приходите! Мы встретим Вас бокалом холодного шампанского и нашим тёплым радушием.
19 февраля 2012, в 19.00
Haus X-TRA
LIMATSTRASSE 118
8005 ZÜRICH,
(Трамваи 4, 13 или автобус 32 до остановки LIМMATPLATZ)
Руководитель проекта Цикл камерных вечеров «Живое слово» - Людмила Майер-Бабкина (www.theater-studio.ch, info@theaterstudio.ch 079 544 77 23)
Информационный партнер проекта
Базель примет «Евровидение-2025»
Крупнейший в мире песенный конкурс пройдет в городе на Рейне с 13 по 17 мая будущего года. Занимайте места!Куда заведет Швейцарию ее стремление к безопасности?
В прошлый четверг исследовательская комиссия, созданная Федеральным департаментом обороны (DDPS), представила свой доклад, содержащий около ста рекомендаций и вызвавший критику со всех сторон.Франс Бочарова и ее мечты
Приглашаем всех читателей Нашей Газеты на вернисаж работ оригинальной художницы, который состоится в Женеве 6 сентября.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.
Добавить комментарий