Swiss Textiles Award (5): Peter Pilotto, верное направление | Swiss Textiles Award (5): Peter Pilotto, dans la bonne direction

Петер Пилотто и Кристофер де Вос

Главные недели моды, как фестивали музыки или кино, обычно перемешивают в своих программах коллекции именитых дизайнеров и брендов и модели никому неизвестных новичков. Благодаря этому программа недели моды выглядит насыщенной и интересной, а у молодых талантов появлется реальный шанс заявить о себе на весь мир.

осень 2009

Лондонская неделя моды всегда отличалась от ей подобных в Нью-Йорке, Париже и Милане. Так, вечеринка в баре-кариоке отличается от фестиваля джаза в Монтре. Участников всегда было меньше, известных имен не было и вовсе, а сама мода была настолько «альтернативной», что редактора мод отправили в Лондон ассистентов, дабы свое собственное время организовать с большей пользой. Однако кризис пошел модному Лондону на пользу. В сентябре этого года, когда London Fashion Week праздновала свое 25-летие, духоподъемные разговоры о новой эре английского фешн-дизайна можно было слышать повсюду. Особенно много на эту тему говорили после показа Peter Pilotto.

Дизайнеры Питер Пилотто (р. 1977) и Кристофер де Вос (р.1980)  осознали, что прошло время концептуальных приколов. Они показали внятную и цельную коллекцию модных нарядов, вполне приспособленных к жизни за пределами подиума. В коротком платье с цветочным принтом можно представить молодую сотрудницу продвинутого рекламного агенства. А в более длинном, со сложными цветовыми переходами, и топ-менеджера солидного банка на каникулах.

Питер и Кристофер создают принты для тканей на компьютере, но вещи производят впечатление hand-made, будто дизайнеры -  не компьютерные «гики», а такие рукастые портные, которые снимают мерки, режут и шьют все сами в своей студии. Несмотря на пестрый рисунок, платья Peter Pilotto выглядят сдержанными и деловыми, благодаря узкому и изобретательному крою.  Виртуозность кроя особо заметна в фасоне пальто. С цельно-кроенными рукавами, узкой талией и объемом в бедрах, оно сидит так ловко, что кажется керамическим, а не из сшитым из шерсти.

Выпускники Королевской академии искусств Антверпена,  Пилотто и де Вос  переехали в Лондон два года назад. В отличие от более маститых дизайнеров, интервью они дают робко, их ответы еще не отрепетированы, а многие вопросы, даже самые простые, заставляют их почесать лоб. Однако они не сомневаются в том, что превратят свое призвание в успешный бизнес и уверены, что идут по правильному пути.

Опишите свою студию, как она выглядит?
На столе у нас беспорядок, но чем больше беспорядок, тем лучше получается работать. Когда начинаем работать над коллекцией - все чисто, но как только появляются идеи, начинается хаос. Как и многие дизайнеры, мы часто наиболее продуктивны в нерабочие часы - тогда меньше отвлекающих моментов, меньше телефонных звонков, на которые нужно тут же отвечать. Но вообще, для работы все равно нужен шум – музыка, болтовня или даже гул с улицы. Все эти звуки смешивается друг с другом и с рождающимися идеями, и нам это нравится.

Когда вы поняли, что хотите быть дизайнером?
Кристофер: Говорят, что творческая жилка присутствует у человека с рождения, что ты не можешь этому научиться. Я так не думаю – есть природный талант, но мастерству можно и нужно учиться. Скажем, я сначала думать поступать на архитектурный, а Питер хотел заниматься графическим дизайном. Но когда встал вопрос об учебе, мы выбрали фешн-дизайн, он соединил наши интересы.

Кто помог вам сделать первые самостоятельные шаги в моде?
Мы сами друг другу помогали.  Мы просто работаем, не расчитываем ни на чью помощь… разве что на немного удачи.

весна 2010
Какой профессиональный опыт оказался для вас наиболее существенным?
Мы многому научились в Антверпене, но когда переехали в Лондон и начали свой бизнес, вот тут и началось сотрясение мозга. Потребовалось столько новых знаний, и выплыло столько новых и интересных задач и трудностей.

Как сегодня хотят одеваться женщины в Европе и Америке?
Кристофер: Женщины не хотят тратить много времени на одевание. Питер: Они хотят выглядеть молодо.

Как вы справляетесь с кризисом?
Наша компания выросла за прошлый год. Скорее всего, потому, что сегодня люди более открыты к новым дизайнерам, новым маркам.

Вы часто видите на улицах людей, одетых в вещи вашей марки?
Нам недавно прислали фотографию Кайли Миноуг в нашем платье. Она выглядела великолепно!

Каковы ваши цели на ближайший год?
Когда ты становишься дизайнером, цель одна – делать дизайн. Когда ты начинаешь заниматься еще и финансами, управлением и маркетингом – может взороваться голова. Сейчас мы ступаем на новую серьезную ступень развития. Мы хотим расширить команду профессионалов, которые будут заниматься управлением и стратегией разития бренда. А мы будет заниматься творчеством.

В чем особенность вашей коллекции весна 2010? Что будет пользоваться наибольшим спросом?
Наша отличительная черта – это четкий, сложный крой и уникальные принты.

Вы получали какие-нибудь награды? Чем особенно гордитесь?
В Англии мы получили приз  для молодых дизайнеров.  С его помощью мы смогли профинансировать свое шоу на лондонской неделе моды.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.31
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 1677

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1658
Сейчас читают

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1658
Российские и украинские парламентарии встретятся в Женеве

Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.

Всего просмотров: 911
Бас и контра-бас

В эти летние дни Базель увешан яркими красно-белыми постерами с рекламой новой выставки Стива Маккуина. Так что даже те, кто никогда в жизни не слышал имени знаменитого режиссера, автора фильмов «Голод», «Стыд», «12 лет рабства» и «Блиц», наверняка захотят туда сходить. Не могла пропустить громкую выставку в Schaulager и наш приглашенный автор Ника Пархомовская.

Всего просмотров: 490