Сколько мигрантов получают работу в Швейцарии? | Combien de migrants trouvent un emploi en Suisse?

Языковые курсы – первый шаг к трудовой интеграции (24heures.ch)

В апреле этого года министр юстиции и полиции (DFJP) Симонетта Соммаруга напомнила о том, что, согласно швейцарскому плану интеграции, 70% мигрантов трудоспособного возраста могут быть интегрированы на рынке труда. Тем не менее, в 2016 году около 86% беженцев в Швейцарии не имели работы и получали социальную помощь.

Также глава DFJP объявила о дополнительных инвестициях в размере 132 миллионов франков в год, которые должны быть использованы для ускорения трудовой интеграции мигрантов, в том числе за счет языковых курсов.

Что касается кантонов, то им следует пересмотреть свою политику, так как если в Граубюндене работают 17,5% просителей убежища, то в Женеве и Во – только 7%. Еще меньше – в Цюрихе и Фрибурге (0,3%), а в Гларусе, Нидвальдене и Ури – 0%.

Добавим, что в исследовании учтены только мигранты, ожидающие решения о предоставлении убежища. Ученые не рассматривали другие параметры, чтобы показать, что размер кантона не влияет на уровень занятости. Также авторы утверждают, что работа, даже неквалифицированная, гораздо привлекательнее, чем социальная помощь. «Мы заметили, что мигранты берутся за работу, как только у них появляется такая возможность», - отметил в интервью газете Le Temps руководитель исследования Алоис Штутцер.

В настоящее время просители убежища в Швейцарии не имеют права на работу в течение первых трех месяцев пребывания в стране. По истечении этого срока мигрант должен представить потенциальному работодателю разрешение на работу, выданное в кантональном управлении по вопросам миграции. В некоторых кантонах запрет на работу продлевается до шести месяцев, в других разрешается работать только в тех сферах, где не хватает рабочих рук.

В соседних со Швейцарией европейских государствах по-прежнему остро стоит вопрос массовой миграции из стран Африки и Азии. По результатам саммита ЕС, прошедшего 28-29 июня этого года, стороны договорились расширить полномочия пограничной службы ЕС Frontex и увеличить ее штат до 10 000 человек к 2020 году, а также при помощи ООН создать лагеря для беженцев за пределами ЕС – в Алжире, Египте, Ливии, Марокко и Тунисе. Экономическим мигрантам из этих лагерей будет оказана помощь в возвращении на родину, а те, кто имеет политические основания просить убежища в странах Евросоюза, будут перенаправлены в государства, которые готовы их принять.


После подписания канцлером Германии Ангелой Меркель соглашения, достигнутого на саммите ЕС, министр внутренних дел ФРГ Хорст Зеехофер заявил, что готов уйти в отставку, так как соглашение его не устроило. Министр требовал ограничить въезд в Германию беженцев, уже зарегистрированных в других странах Европы.

Компромисс, которого достигли Меркель и Зеехофер, предусматривает создание в будущем транзитных центров на немецких границах. В этих центрах будут размещаться мигранты, прибывающие в Германию, но уже зарегистрированные в других государствах ЕС.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7233
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2260

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 690

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1201