Кто платит за паранджу? | Qui paie pour la burqa?

Защита прав женщин или самореклама? (tdg.ch)

В настоящее время он намерен таким образом помогать жительницам кантона Санкт-Галлен, где на референдуме 23 сентября население одобрило запрет на сокрытие лица, информирует телерадиокомпания RTS. Рашид также воспользовался этим случаем, чтобы представить свою книгу «Вольтер никаба». Ранее он подчеркивал, что «мы говорим не об исламе, а о женщинах, которые по собственной воле решили носить этот кусок ткани». Правда, как помогать тем, которые следуют традициям не по собственному желанию, алжирский поборник женских прав умалчивает.

Бизнесмен, о котором мы писали, уже заплатил четыре штрафа в кантоне Тичино, который первым среди кантонов Конфедерации ввел запрет на ношение паранджи в 2016 году. Здесь нельзя закрывать лицо в общественных местах, за исключением религиозных церемоний или в целях обеспечения безопасности. Любопытно, что прежде всего от этого правила пострадали футбольные болельщики, тогда как число случаев выписки штрафа за ношение паранджи можно пересчитать по пальцам.

Предприниматель, выставлявший свою кандидатуру на президентских выборах 2014 года в Алжире, уже восемь лет платит штрафы в шести странах Европы за женщин, которые скрывают лицо вопреки законам, запрещающим это делать.

После Франции, Бельгии и Австрии ношение паранджи запретили в Дании в мае этого года. По словам Рашида, он заплатил уже 1553 штрафа на общую сумму около 360 000 франков. У богатых, конечно, свои причуды, но все же это - нарушение закона.

Рашид Некказ родился во Франции в 1972 году. Девятый ребенок в многодетной алжирской семье, эмигрировавшей во Францию в 1950-х, он 25 лет прожил в бедном пригороде Парижа Шуази-ле-Руа. В 2013 году отказался от французского гражданства и сегодня является только алжирским подданным. Для оплаты штрафов за сокрытие лица он создал специальный фонд с капиталом в 1 миллион евро. Капитал фонда пополняется за счет личных средств бизнесмена.


Любопытно, что Рашид женат на американке, которая не носит ни паранджу, ни никаб, ни буркини, отмечается в аннотации к его книге «Вольтер никаба» на сайте amazon.fr. Тем не менее он уверен, что каждая женщина должна иметь право носить паранджу или другую одежду, которая ей нравится. Именно поэтому он побывал в Тегеране, где 8 марта 2018 года добился освобождения 29 женщин, оказавшихся в тюрьме за то, что они сняли головные платки в общественном месте. Газета New York Times назвала его «Зорро никаба», а журнал Vogue – «Бэтмен буркини». Вероятно, эти прозвища мотивировали его выбрать название для своей книги – «Вольтер никаба», поскольку ему близки идеи французского философа.

Добавим, что в скором времени дискуссия о сокрытии лица может приобрести в Швейцарии общенациональный характер, так как авторы инициативы «За запрет на сокрытие лица» о внесении изменений в статьи 10а и 197 Конституции еще в прошлом году передали в Федеральную канцелярию 100 000 подписей, необходимые для проведения референдума.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 96.45
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 928
Должны ли кухарки управлять государством?

Согласно исследованию Базельского университета, более четырех из десяти жителей Швейцарии готовы, по крайней мере теоретически, баллотироваться на политическую должность. Готовность граждан варьируется в зависимости от пола, языкового региона и политического уровня.

Всего просмотров: 913
Сейчас читают

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 907
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Всего просмотров: 277333