Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Переезд в Швейцарии | Dépenses d’entretien payées à tort dans 8 cas sur 10

Расходы на мелкий ремонт, превышающие 200 франков, должен платить собственник жилья

Это показывает исследование, проведенное сайтом comparis.ch в Цюрихе. Оно актуально именно сейчас: так повелось, что в Швейцарии дата 1 апреля –  своеобразный Юрьев День, когда многие съемщики жилья переезжают, покидая свои прежние гнезда. Не забывая, конечно же, что перед этим их следует привести в порядок и сдать в идеальном состоянии агентству по управлению недвижимостью.  Поэтому именно на эти весенние недели нередко выпадают переезды и смены жилья, а также связанные с ними споры и нерешенные конфликты.

«В принципе, все работы по мелкому ремонту, не превышающие 150-200 франков, входят в сферу ответственности арендатора», - напоминает comparis.ch. К этой категории  относятся, к примеру, замена прокладок в кране, починка запоров, заделывание дыр в стенах (и такое случается). При этом более дорогостоящие ремонтные работы, а также те, что обязательно должны быть выполнены силами специалистов, должны проводиться на средства собственника жилья.

Оказалось же, что в реальности в более 80% случаев и более сложный и дорогостоящий ремонт тоже оплачивают квартиросъемщики. Чаще всего они просто не знают о своих правах, стремятся избежать административной неразберихи и не желают ссориться с их агентством, чтобы не портить себе репутацию. Опрос показал, что 57% жителей не в курсе, что входит в понятие «небольшие ремонтные работы», и какую сумму они должны платить.

«Множество арендаторов платит за работы и услуги, которые должны оплачивать собственники жилья, естественно, к большому удовольствию последних!» - отметил Рихард Эйслер, директор comparis.ch. И напрасно. Потому что, хотя среди опрошенных лишь 13% когда-либо «имели споры» с собственником жилья, из тех, кто на такое решился, больше половины оказалось право и смогло разрешить конфликт в свою пользу, - пояснил Эйслер, советуя переезжающим оспаривать все сомнительные счета за ремонт.

Исследование базировалось на опросе, проведенном институтом Link в период с 14 по 22 марта среди 1800 человек на всей территории Швейцарии. Среди них 868 съемщиков жилья ответили, что столкнулись с необходимостью затрат на ремонт и поддержание своего жилища в норме. 61% опрошенных сказали, что никогда не оплачивали поломки сами, 37%, напротив, всегда делали это из собственного кармана. В этой категории 81% съемщиков был настолько ответственным, что даже заплатил до начала работ. 

Если у читателей Нашей Газеты.ch есть интересные случаи из собственного опыта найма жилья и переезда в Швейцарии - приглашаем к дискуссии.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.