Прописные истины | Le cahier à spirale

Празднования состоятся 14 ноября в Лозанне, на территории университета EPFL, в них примет участие президент Конфедерации Паскаль Кушпен. Речь пойдет о возможности проведения национальной программы по борьбе с неграмотностью. По данным ассоциации «Писать и читать», 800 тысяч взрослых жителей страны не могут читать и не умеют правильно писать. Вообразить такую армию неграмотных в цивилизованной европейской стране сложно, потому вполне возможно, что свою роль тут играет многонациональность  Швейцарии. И под неспособностью читать и писать подразумевается просто плохое знание именно письменного языка той части страны, где живет человек.

Ежегодно около 1100 человек следуют программе обучения чтению и письму, которую ассоциация проводит в 32 филиалах в Романдской части страны. Президент ассоциации Ада Марра видит неграмотность таким же социальным бедствием, как СПИД и алкоголизм, и предлагает внести проект программы по борьбе с неграмотностью на рассмотрение федеральным законодателям.

...Как знать, если борьба за чтение книг увенчается успехом, возможно, из-под пера внезапно обретшего письменную речь вчерашнего «немого» однажды выйдут строки, подобные философским осмыслениям русского поэта.

ЧИТАТЕЛЬ КНИГ
Читатель книг, и я хотел найти
Мой тихий рай в покорности сознанья,
Я их любил, те странные пути,
Где нет надежд и нет воспоминанья.

Неутомимо плыть ручьями строк,
В проливы глав вступать нетерпеливо,
И наблюдать, как пенится поток,
И слушать гул идущего прилива!

Но вечером... О, как она страшна,
Ночная тень за шкафом, за киотом,
И маятник, недвижный, как луна,
Что светит над мерцающим болотом!

Николай Гумилев, 1909 год

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.