Кира Найтли в образе Анны Карениной очаровательна, но не убедительна
Фильм английского режиссера Джо Райта по роману Льва Толстого, мировая премьера которого состоялась 7 сентября этого года, а российская запланирована на 10 января 2013-го, вышел на швейцарские экраны. Предлагаем вам оценку профессионала и просим прощения за неизбежный краткий пересказ содержания.
|
Captivé à son tour par le roman de Tolstoï, le réalisateur Joe Wright a innové en imaginant une action se déroulant partiellement dans un théâtre. Une mise en abyme pas toujours convaincante.
Шедевр Толстого продолжает привлекать кинорежиссеров. Начиная с 1911 года, «Анна Каренина» пережила уже семь киноверсий, включая две с Гретой Гарбо (1927 и 1935) и одну с Вивьен Ли (1948). Джо Райт взялся за восьмой вариант и новый опыт сотрудничества с блистательной Кирой Найтли – после «Гордости и предубеждений» и «Искупления».
Авторы не устают пересказывать знаменитейшую историю одной из самых романтичных литературных героинь. В России 1874 года (извините, что мы вам напоминаем – НГ) Анна, жена Алексея Каренина, высокопоставленного чиновника, и мать обожаемого ею сына, ведет в высшем свете Санкт-Петербурга спокойную и достойную зависти жизнь, которую, кажется, ничто не может потревожить. Но судьба решает иначе.
Скандал на балу
Получив письмо от своего брата Облонского, известного бабника, умоляющего ее спасти его брак с Долли, Анна отправляется в Москву. На балу она поддается очарованию Вронского, красивого офицера, и невольно разбивает сердце младшей сестры Долли, Китти. Влюбленная во Вронского, Китти только что отказала предложившему ей руку и сердце Левину, гордому и застенчивому помещику и другу Облонского.
Потерявшая голову, но пытающаяся сопротивляться Анна возвращается в Санкт-Петербург. Вронский следует за ней, и молодые люди решают открыто предаться страсти. Местная аристократия в притворном возмущении объединяется вокруг несчастного Каренина, а Анна, виновная в нарушении правил, становится парией. Любовь Вронского не выдерживает такого испытания.
Показное благородство
Взяв за основу классический сценарий Том Стоппарда, Джо Райт пошел по пути очень личностного прочтения романа, в котором Толстой выявляет ханжество общество, заботящегося лишь о необходимости «казаться».
Сосредоточив внимание на уловках показного благородства, он представляет действие, частично развивающееся в театре. Внешне роскошные сцены разыгрываются в пышных декорациях и на фоне нарисованных художником пейзажей. Актеры в великолепных костюмах пробираются в кулисах сквозь провода и груды аксессуаров.
Это интересный, если не сказать дерзкий взгляд на вещи, который, увы, не всегда убедителен. Его точно не разделят поклонники романа, сбитые с толку этим, по принципу матрешки, фильму в фильме, спектаклю в спектакле. Особенно в гротескных сценах, когда некоторые персонажи отказываются на волоске от того, чтобы не показаться смешными.
Режиссер примешивает к трагической истории треугольника Анна-Вронский-Каренина и другие сюжетные линии, в частности, Левина, сельского помещика, отвергнутого влюбленного и alter ego Толстого. Подобные отклонении, в ограниченном временном пространстве фильма, в отличие от неограниченности романа, затрудняют восприятие.
Хорошее исполнение Киры Найтли и Джуда Лоу
Вронский (Аарон Тэйлор-Джонсон) и Анна (Кира Найтли)
При этом зритель очарован игрой Киры Найтли, воплощающей Анну, которую убивает страсть: то трогательную и располагающую к себе, то невыносимую, капризную, нервную, съедаемую ревностью. С другой стороны Джуд Лоу – бородатый, постаревший и подурневший – талантливо влез в шкуру обманутого мужа, занудного и скованного Каренина, безумно страдающего, но предъявляющего своей жене ультиматум ради сохранения социального статуса.
Подобного нельзя сказать об Аароне Тэйлоре-Джонсоне в роли Вронского. Смазливый ветреный блондинчик слишком молод для этой роли, ему не хватает содержания, напряженности, он не соответствуют накалу чувств, переживаемых Анной. И вообще не дотягивает до своих партнеров.
В финале ясно одно – возникает большое желание перечитать роман Толстого, не теряющего своей актуальности.
От редакции: Ознакомившись с рецензией нашей уважаемой коллеги, мы все же решили составить собственное мнение и отправились в субботу вечером посмотреть фильм. Приятно удивила заполненность зала - такое в Женеве редкость. Мелькнула мысль о неувядающем интересе к русской культуре. Но потом… От оркестровки "Во поле березка стояла" в начале до знаменитого альянса Cartier на пальце Китти в конце (отличный product placement!), минуя сусальные сцены косьбы и цветочного поля с Карениным, которому не хватает лишь крылышек для полной ангелоподобности - смотреть все это было невыносимо. Единственный, кто хоть что-то имел с придуманным Толстым персонажем, это Мэттью Макфейден в роли Стивы Облонского, из-за смешения в доме которого и произошла вся эта трагическая история, превращенная Джо Райтом в водевиль. Одна мысль не покидала нас во время всего просмотра - бедный Лев Николаевич, как он, должно быть, извертелся в гробу!
Дорогие читатели, если кто-то из вас тоже посмотрел фильм, пожалуйста, поделитесь вашими впечатлениями.
Спасибо большое за статью! Хотела вот с мужем сходить, приобщить его, что называется, к русской литературе. Но очень уж сомневалась....
Потому что до сей поры все иностранные экранизации великой русской литературы сводились к какому-то глупому пересказу, да еще через призму их видения того, что никогда не видели.
На фильм посему все таки не пойдем.
По результатам тестов, проведенных семнадцатью клубами автомобилистов во множестве европейских городов, работу таксистов в Женеве и Цюрихе оценили как удовлетворительную.
В преддверии международного Женского дня 8 марта предлагаем вам оригинальный материал о женщинах-первопроходчицах, покоривших легендарную горную вершину. Интересно, что существительное «первопроходчица», женского рода, впервые было включено в словарь-справочник» «Новые слова и значения русского языка» только в 1984 году – до этого существовали исключительно первопроходцы.
Этот сорт груши интересен не только своей оригинальной полосатой окраской, но и редкостью – во всей Швейцарии осталось лишь два подобных грушевых дерева.
brandon December 10, 2012