Политика
В Швейцарии началась новая кампания по борьбе с курением
| Une nouvelle campagne fédérale contre le tabagisme
Десять лет швейцарских расследований, или как Интернет изменил преступность
| Dix ans de fedpol ou comment l'Internet a changé la criminalité
Швейцарские школы отказываются доносить на детей-нелегалов?
| Les écoles suisses vont-elles dénoncer les enfants des sans-papiers?
От мусора до политики: приключения по ту сторону Сарины
| De l'autre côté de la barrière de röstis: les aventures de deux conseillers nationaux
Мишлин Кальми-Ре пожелала гармонии в Федеральном Совете
| Micheline Calmy-Rey souhaite la collégialité au Conseil Fédéral
«Вкладывая в армию, мы помогаем обществу»
| "Les dépenses militaires sont un investissement pour la prospérité du pays"
Фрибург меняет секретность информации на доступность
| La transparence à Fribourg connaît ses frontières
Швейцария готова пригласить Ассанжа в Давос
| Le patron du Wef voudrait inviter Julian Assange au Forum de Davos
Швейцарский экс-прокурор – против главы республики Косово
| L’homme fort du Kosovo accusé de trafic d’organes
Швейцарские врачи и полицейские выступили единым фронтом
| Médecins et policiers suisses unis contre les armes
Мишлин Кальми-Ре – первая среди равных
| Micheline Calmy-Rey sera présidente de la Confédération en 2011
«У швейцарского правительства аллергия на реформы»
| "Le gouvernement suisse: un système allergique aux réformes"
Сексуальные преступления в Швейцарии останутся в прежнем статусе
| La peine pénale pour les délits sexuels reste inchangée en Suisse
WikiLeaks и Швейцария: последнего слова не сказано
| Dans l’affaire de WikiLeaks la Suisse avait aussi été avertie par les Etats-Unis
Швейцарцы возмущены результатами собственного голосования
| Les suisses surpris par leur propre vote
Швейцарцы готовы депортировать иностранных преступников немедленно
| La Suisse est prête à renvoyer les étrangers criminels tout de suite
Швейцария – в Совете безопасности ООН?
| La Suisse fera-t-elle partie du Conseil de Sécurité de l'ONU?
Кандидат в президенты Гаити соврал, что у него швейцарский диплом
| Election en Haïti: le favori s’invente un titre d’ingénieur de l’EPFL
В Цюрихе усложняются правила получения гражданства
| Zurich durcit les critères d’obtention du passeport suisse
ООН требует изменений в швейцарском законодательстве
| L'ONU exige des changements dans la législation suisse
Швейцарию интересует сотрудничество со странами Восточной Европы
| Suisse et Europe de l’Est : la contribution à la cohésion importante pour la voie bilatérale
Швейцарские журналисты устроили забастовку
| "Basler Zeitung": rédaction opposée au mandat d'expert de Christoph Blocher
Как швейцарцы боролись против иммигрантов
| Les étrangers, un sujet récurrent de la vie politique suisse