Политика

Беженцы, за работу! | Les réfugiés, au boulot!

Конфедерация и кантоны разработали план по интеграции беженцев и лиц с временным видом на жительство. Новые меры должны позволить им быстрее найти работу и не зависеть от социальной помощи.

Опубликован доклад о секретной организации P-26 | Le rapport sur l’organisation secrète P-26 publié

Федеральный совет рассекретил версию «доклада Корню» от 1991 года, в котором рассказывается о связях тайной швейцарской армии P-26 с аналогичными иностранными подразделениями и о том, как Конфедерация готовилась отразить нападение СССР.

Швейцарские политики возмущены поставкой изопропанола в Сирию | Des politiciens suisses sont indignés par une exportation en Syrie
После того, как в СМИ появилась информация о поставке изопропанола из Конфедерации в Сирию, две швейцарские политические партии требуют объяснений. Социалисты и зеленые настаивают на проведении расследования.
Суровое наказание для насильников | Un châtiment sévère pour les violeurs
Федеральный совет предлагает ужесточить минимальное наказание за сексуальное насилие, а также расширить само понятие этого преступления, чтобы оно могло применяться и к жертвам мужского пола.
Подозрительный экспорт из Швейцарии в Сирию | Exportation suspecte de Suisse en Syrie
В 2014 году Государственный секретариат по экономике (SECO) разрешил поставить в Сирию, уже охваченную гражданской войной, крупную партию изопропанола, на основе которого можно изготовить ядовитый газ зарин. Годом ранее ЕС запретил поставки изопропанола в Сирию.
Дидье Буркхальтер, неравнодушный человек | Didier Burkhalter, un homme engagé
Бывший министр иностранных дел рассказал в интервью телерадиокомпании RTS, почему ушел из Федерального совета. Поводом стали не только разногласия с коллегами по острым вопросам, но и своего рода внутренний конфликт с самим собой. Поворотным этапом стали визиты на восток Украины и Ближний Восток.
Кристоф Блохер хочет купить газеты в Романдии, а Tamedia идет в Базель | Christophe Blocher veut acheter des journaux romands et Tamedia se rend à Bâle
Медиагруппа Tamedia покупает издание Basler Zeitung у компании Zeitungshaus, совладельцем которой является известный политик Кристоф Блохер. В свою очередь, Zeitungshaus хочет приобрести у Tamedia ее долю в четырех бесплатных изданиях (GHI, Lausanne Cités, Furttaler и Rümlanger), а также в Tagblatt der Stadt Zürich.
В Швейцарии недостаточно защищены данные пользователей? | La Suisse protège mal les données des utilisateurs?
Светила швейцарской науки, адвокаты и сотрудники по защите данных направили в парламент открытое письмо с просьбой привести закон о защите данных в соответствие с сегодняшними реалиями. По их мнению, промедление может иметь катастрофические последствия.
Роботы сгенерировали половину сообщений в Twitter по теме No Billag | Des robots ont généré la moitié des messages sur Twitter sur No Billag

Согласно исследованию Университета прикладных наук Северо-западной Швейцарии (FHNW), во время кампании перед референдумом по инициативе No Billag в Twitter были задействованы роботы.

Ужесточит ли Швейцария правила хранения оружия? | La Suisse va durcir sa législation sur les armes?
Социалистическая партия (PS), Швейцарская федерация сотрудников полиции (FSFP) и профсоюзная организация психиатров и психотерапевтов выступили с совместным заявлением по поводу проекта Федерального совета о хранении оружия дома. Политики, полицейские и медики призывают последовать примеру Европейского союза.
Швейцарский «Робин Гуд» задержан в Испании | «Robin Hood» suisse interpellé en Espagne
Бывший программист женевского отделения банка HSBC Private Bank, который в 2008 году передал французским властям данные клиентов этого финансового учреждения, задержан в Испании в среду 4 апреля.
Швейцарская полиция заинтересовалась авиапассажирами | La police suisse s’intéresse aux données des passagers d’avion
Федеральная служба полиции (Fedpol) хочет получить доступ к данным пассажиров авиакомпаний. С этой целью будет, по всей видимости, создано специальное подразделение, которому поручат анализ данных, чтобы более эффективно бороться с терроризмом.
Бернские соглашения спасли тысячи военнопленных в годы Первой мировой войны | Les accords de Berne ont sauvé des milliers de prisonniers pendant la Première Guerre mondiale
100 лет назад под эгидой Международного комитета Красного Креста (МККК) и Швейцарской Конфедерации Франция и Германия после длительных переговоров подписали Бернские соглашения, позволившие многим военнопленным еще до окончания войны вернуться на родину.
Радикализован – отдавай паспорт? | Une fois radicalisé, rends ton passeport?
Федеральный совет предлагает ввести дополнительные меры по борьбе с терроризмом: изъятие паспорта, домашний арест, ограничение контактов с окружающими, ношение электронного браслета.
Нарушил – выслать! | Expulser ceux qui violent la loi!
По мнению министра юстиции и полиции Симонетты Соммаруги, прокуроры Конфедерации ведут себя недостаточно строго с правонарушителями-иностранцами.
Совет кантонов приглашает женщин в Федеральный совет | Le Conseil des Etats invitent les femmes au Conseil fédéral
В среду 14 марта сенаторы 20-ю голосами против 17-ти одобрили инициативу члена Либерально-радикальной партии (PLR) Рафаэля Конта, предусматривающую равную представленность мужчин и женщин в Федеральном совете и других органах власти, избираемых парламентом.
Магдалена Мартулло-Блохер: женщина номер 1 в швейцарской политике? | Magdalena Martullo-Blocher va devenir femme-leader sur la scène politique suisse?
Самая влиятельная швейцарская партия – Народная партия Швейцарии (НПШ/UDC) – объявила о крупных изменениях в составе своего руководства. На смену Кристофу Блохеру придет его дочь Магдалена.
Марлиз Неф-Хофманн: Политик до последнего вздоха | Marlies Näf-Hofmann: Une politicienne Jusqu'au dernier souffle

Сегодня, в Международный женский день, который в Швейцарии серьезно отмечают только наши соотечественницы, мы знакомим вас со старейшиной швейцарских политиков.

Уклоняться от выплаты налогов в Женеве станет еще труднее | Les fraudeurs fiscaux se voient dans un embarras à Genève
Управление по вопросам населения и миграции Женевы (OCPM) представило итоги 2017 года. За прошлый год было принято рекордное в Швейцарии число решений о высылке иностранцев, а 1 марта в кантоне начал работу отдел по борьбе с уклонением от уплаты налогов.
Швейцарская полиция может разблокировать iPhone | La police suisse peut déverrouiller des iPhones
После противостояния с Apple по поводу разблокировки iPhone подозреваемого, ФБР обратилось за помощью к израильской фирме Cellebrite, специалисты которой способны получить доступ к содержимому новейших смартфонов. Работать с этой компанией начала и полиция Конфедерации. По словам экспертов, ничего незаконного в этом нет.
Что будет с «британскими» швейцарцами после Брексит? | Que deviendront les Suisses «britanniques» après Brexit?
Швейцарцы, живущие в Великобритании, чувствуют неуверенность в будущем. В отличие от выходцев из ЕС, их права не гарантированы; особенно от неизвестности страдают предприниматели.
Швейцарцы отклонили No Billag и приняли новый режим финансования | Les Suisses rejettent No Billag et acceptent le nouveau régime financier
Предварительные опросы показывали, что большинство граждан намерены отклонить инициативу No Billag, но никто не ожидал, что их окажется так много – 71,6%. Одновременно население сказало «да» новому режиму финансирования.
Государственные услуги, нейтральность интернета и велосипеды – в Конституцию? | Inscrire le service public, la neutralité du net et le vélo dans la Constitution?
Два года назад инициатива о принципе предоставления базовых услуг «Pro service public» была отклонена, но ее сторонники не сдаются, и сегодня подобная инициатива «всплыла» в Берне.
«Перекройка» Конституции Вале? | Refonte de la Constitution du Valais?
Миграционные потоки, старение населения, эмансипация женщин, права детей… 4 марта жители Вале будут голосовать по поводу полного пересмотра Конституции кантона, принятой почти 111 лет назад. По мнению сторонников этой инициативы, причин накопилось более чем достаточно.
Выйдет ли Швейцария из Шенгена? | La Suisse, va-t-elle quitter l’espace Schengen?
Конфедерация может потерять миллиарды франков, если откажется от Шенгенского и Дублинского соглашений. Об этом говорится в докладе, подготовленном по поручению Федерального совета.
Papyrus приносит свои плоды в Женеве | Papyrus porte ses fruits à Genève
Во вторник 20 февраля в Женеве подвели итоги «операции Papyrus», направленной на легализацию мигрантов, не имеющих разрешения на проживание, однако работающих в кантоне на протяжении нескольких лет. Запущенная год назад местными властями, программа принесла хорошие результаты: документы получили 1093 человека.
Как защитить швейцарских граждан от огнестрельного оружия? | Comment protéger les citoyens suisses contre les armes à feu?

Этим вопросом задаются в наши дни эксперты, и не только в Швейцарии. Как уберечь население от терактов, детей – от нападений в школах? Ограничить оборот огнестрельного оружия? Объединения оружейников и стрелковые клубы Конфедерации считают, что под предлогом борьбы с терроризмом наносится урон швейцарским традициям.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.